50 English Sentences Commonly Used in Formal and
Informal Interviews
These are divided into categories: formal
interview (job, academic) and informal interview (casual chat, media,
college festival).
Part 1 – Formal Interview Sentences (Job / Academic)
|
# |
English
Sentence |
Nepali
Translation |
|
1 |
Thank you for inviting me for this
interview. |
यो
अन्तर्वार्ताको लागि
मलाई
बोलाउनुभएकोमा धन्यवाद। |
|
2 |
I have five years of experience in
digital marketing. |
मसँग
डिजिटल मार्केटिङमा पाँच
वर्षको अनुभव छ। |
|
3 |
Could you please tell me more
about the daily responsibilities? |
कृपया दैनिक जिम्मेवारीहरूको बारेमा केही
बताउनुहोस्। |
|
4 |
My greatest strength is
problem-solving under pressure. |
मेरो
सबैभन्दा ठूलो
क्षमता दबाबमा समस्या समाधान गर्नु हो। |
|
5 |
I am looking for a role where I
can grow professionally. |
म
यस्तो भूमिका खोज्दै छु
जहाँ
म
व्यावसायिक रूपमा बढ्न
सकूँ। |
|
6 |
Why did you leave your last job? |
तपाईंले आफ्नो अन्तिम जागिर किन
छोड्नुभयो? |
|
7 |
I wanted to take on more
challenging responsibilities. |
म
अझ
बढी
चुनौतीपूर्ण जिम्मेवारी लिन
चाहन्थें। |
|
8 |
Where do you see yourself in five
years? |
पाँच
वर्षमा आफूलाई कहाँ
देख्नुहुन्छ? |
|
9 |
I see myself leading a team and
contributing to strategy. |
म
आफूलाई टोलीको नेतृत्व गर्दै र
रणनीतिमा योगदान गर्दै देख्छु। |
|
10 |
What is your expected salary? |
तपाईंको अपेक्षित तलब
के
हो? |
|
11 |
I am open to negotiating based on
the overall package. |
समग्र प्याकेजको आधारमा म
वार्तालाप गर्न
तयार
छु। |
|
12 |
Are you comfortable working in a
hybrid environment? |
के
तपाईं हाइब्रिड वातावरणमा काम
गर्न
सहज
हुनुहुन्छ? |
|
13 |
Yes, I have experience with remote
collaboration tools. |
हो,
मलाई
रिमोट सहकार्यका उपकरणहरूको अनुभव छ। |
|
14 |
Tell me about a time you faced a
conflict at work. |
काममा विवादको सामना गर्नुपरेको एउटा
घटना
बताउनुहोस्। |
|
15 |
I resolved it by listening to both
sides and finding common ground. |
मैले
दुवै
पक्षको कुरा
सुनेर र
साझा
आधार
खोजेर समाधान गरें। |
|
16 |
What software tools are you
proficient in? |
तपाईं कुन
सफ्टवेयर उपकरणहरूमा दक्ष
हुनुहुन्छ? |
|
17 |
I am proficient in Excel, Tableau,
and Salesforce. |
म
एक्सेल, टेब्लो र
सेल्सफोर्समा दक्ष
छु। |
|
18 |
Do you have any questions for us? |
के
तपाईंको हाम्रो लागि
कुनै
प्रश्न छन्? |
|
19 |
Can you describe the company
culture here? |
कृपया यहाँको कम्पनी संस्कृतिको वर्णन गर्नुहोस्। |
|
20 |
When can you expect to make a
decision? |
तपाईंहरूले कहिले निर्णय गर्नुहुन्छ? |
|
21 |
I am happy to provide references
upon request. |
आवश्यक परेमा म
सिफारिसहरू उपलब्ध गराउन तयार
छु। |
|
22 |
I admire your company’s focus on
innovation. |
म
तपाईंको कम्पनीको नवीनतामा ध्यान दिएको कदर
गर्छु। |
|
23 |
How would you handle a missed
deadline? |
तपाईंले हराएको समयसीमालाई कसरी
सम्हाल्नुहुन्छ? |
|
24 |
I would communicate early and
propose a revised plan. |
म
चाँडै सञ्चार गर्छु र
संशोधित योजना प्रस्ताव गर्छु। |
|
25 |
Thank you for your time. I look
forward to hearing from you. |
तपाईंको समयको लागि
धन्यवाद। म
तपाईंको जवाफको प्रतिक्षा गर्दछु। |
Part 2 – Informal Interview Sentences (Casual /
College / Media / Podcast)
|
# |
English
Sentence |
Nepali
Translation |
|
26 |
Hey, thanks for having me on your
show! |
हे,
तपाईंको कार्यक्रममा मलाई
बोलाउनुभएकोमा धन्यवाद! |
|
27 |
So, just call me by my first name
– no formalities. |
त्यसैले, मलाई
पहिलो नामले बोलाउनुहोस् – कुनै
औपचारिकता छैन। |
|
28 |
I got into this field totally by
accident. |
म
यो
क्षेत्रमा पूरै
संयोगले आएको
हुँ। |
|
29 |
Honestly, I was terrible at this
when I started. |
साँचो भन्नुपर्दा, म
सुरु
गर्दा यसमा
निकै
खराब
थिएँ। |
|
30 |
My biggest failure taught me the
most important lesson. |
मेरो
सबैभन्दा ठूलो
असफलताले मलाई
सबैभन्दा महत्त्वपूर्ण पाठ
सिकायो। |
|
31 |
I just go with the flow – no
strict planning. |
म
केवल
परिस्थिति अनुसार अघि
बढ्छु – कडा
योजना छैन। |
|
32 |
What does a typical day look like
for you? |
तपाईंको एउटा
सामान्य दिन
कस्तो हुन्छ? |
|
33 |
I wake up late, honestly, and then
just wing it. |
साँच्चै भन्नुपर्दा, म
ढिलो
उठ्छु, अनि
जे
हुन्छ गर्छु। |
|
34 |
That’s a funny story, actually.
Let me tell you. |
त्यो
वास्तवमा एउटा
हास्यास्पद कथा
हो।
म
भन्छु। |
|
35 |
I never thought I’d be sitting
here today. |
मैले
आज
यहाँ
बस्छु भनेर
कहिल्यै सोचेको थिइन। |
|
36 |
Who inspired you the most? |
तपाईंलाई सबैभन्दा बढी
कसले
प्रेरित गर्यो? |
|
37 |
My mom – she never gave up, no
matter what. |
मेरी
आमा
– उहाँले जे
भए
पनि
कहिल्यै हार
मान्नुभएन। |
|
38 |
What do you do to relax after
work? |
काम
पछि
आराम
गर्न
के
गर्नुहुन्छ? |
|
39 |
I binge-watch old sitcoms or just
sleep. |
म
पुराना सिटकमहरू लगातार हेर्छु वा
सुत्छु। |
|
40 |
Any advice for young people
watching this? |
यो
हेरिरहेका युवाहरूलाई केही
सल्लाह? |
|
41 |
Just start before you feel ready.
Seriously. |
तपाईं तयार
महसुस गर्नुभन्दा पहिले नै
सुरु
गर्नुहोस्। साँच्चै। |
|
42 |
Don’t compare your beginning to
someone else’s middle. |
आफ्नो सुरुवातलाई अरूको बीचसँग तुलना नगर्नुहोस्। |
|
43 |
I love what I do, even on bad
days. |
म
खराब
दिनहरूमा पनि
आफ्नो काम
मन
पराउँछु। |
|
44 |
Yeah, imposter syndrome is real –
I feel it too. |
हो,
धोखा
सिन्ड्रोम वास्तविक छ
– म
पनि
महसुस गर्छु। |
|
45 |
What’s something nobody asks you
in interviews? |
के
त्यस्तो कुरा
जुन
अन्तर्वार्तामा कसैले सोध्दैन? |
|
46 |
How I actually failed upwards for
two years. |
म
कसरी
दुई
वर्षसम्म असफल
हुँदै माथि
गएँ। |
|
47 |
This was so much fun. Thanks for
keeping it real. |
यो
धेरै
रमाइलो भयो।
वास्तविक राख्नुभएकोमा धन्यवाद। |
|
48 |
Can I share a quick personal
story? |
के
म
एउटा
छोटो
व्यक्तिगत कथा
सुनाउन सक्छु? |
|
49 |
I didn’t prepare for this question
at all! |
मैले
यो
प्रश्नको लागि
कुनै
तयारी गरेकै थिइन! |
|
50 |
Let’s grab coffee sometime –
seriously. |
No comments:
Post a Comment