50 common English sentences in advanced forms, presented with their Nepali translations side by side.
1–10:
Expressing Opinions & Arguments
1.
Were I to express my true feelings, I would say this is utterly preposterous.
यदि
म
आफ्नो
साँचो
भावना
व्यक्त
गर्ने
हो
भने,
म
यसलाई
पूर्ण
रूपमा
बेतुका
भन्नेछु।
2.
Hardly had I finished my presentation when the manager began to critique it.
मैले
आफ्नो
प्रस्तुति सक्काउन नपाउँदै व्यवस्थापकले आलोचना
सुरु
गरिहाले।
3.
It stands to reason that such a flawed policy will lead to economic decline.
यो
तर्कसंगत छ
कि
यस्तो
त्रुटिपूर्ण नीतिले
आर्थिक
पतन
निम्त्याउँछ।
4.
Contrary to popular belief, not all forms of debt are detrimental to one’s
financial health.
लोकप्रिय धारणाको विपरीत,
सबै
प्रकारको ऋण
व्यक्तिको वित्तीय स्वास्थ्यका लागि
हानिकारक हुँदैन।
5.
What I find most disconcerting is the lack of transparency in their dealings.
मलाई
सबैभन्दा चिन्तित बनाउने
कुरा
उनीहरूको कारोबारमा पारदर्शिताको कमी
हो।
6.
There is little to be gained from pursuing this line of inquiry further.
यस
अनुसन्धानको क्रमलाई अगाडि
बढाउनुबाट बढीमा
थोरै
मात्र
लाभ
लिन
सकिन्छ।
7.
Suffice it to say that the outcome was far from what we had anticipated.
यति
भन्नु
नै
पुग्छ
कि
परिणाम
हामीले
अपेक्षा गरेको
भन्दा
धेरै
टाढा
थियो।
8.
Had it not been for your timely intervention, the situation could have
escalated drastically.
तपाईंको समयानुकूल हस्तक्षेप नभएको
भए,
परिस्थिति अत्यधिक बिग्रन
सक्थ्यो।
9.
I am inclined to believe that the evidence presented is purely circumstantial.
म
यो
विश्वास गर्न
झुकाव
राख्छु
कि
प्रस्तुत प्रमाण
केवल
परिस्थितिजन्य मात्र
हुन्।
10. To put it bluntly, your proposal fails to address the core
issues at hand.
स्पष्ट
भन्नुपर्दा, तपाईंको प्रस्तावले हातैमा
रहेका
मूल
मुद्दाहरूको समाधान
गर्दैन।
11–20:
Describing Complex Situations
11. Much to our dismay, the contract was terminated with
immediate effect.
हाम्रो
ठूलो
दुःखको
कुरा,
सम्झौता तुरुन्त प्रभावकारी रूपमा
रद्द
गरियो।
12. Under no circumstances should you disclose this
confidential information.
कुनै
पनि
परिस्थितिमा तपाईंले यो
गोपनीय
जानकारी सार्वजनिक गर्नु
हुँदैन।
13. The project, having been approved by the board, will
commence next month.
बोर्डद्वारा स्वीकृत भइसकेको परियोजना, अर्को
महिना
सुरु
हुनेछ।
14. So severe was the storm that all flights were grounded for
48 hours.
आँधी
यति
गम्भीर
थियो
कि
सबै
उडानहरू ४८
घण्टाका लागि
रद्द
गरियो।
15. Despite repeated attempts, we failed to establish a stable
internet connection.
धेरै
पटक
प्रयास
गर्दा
पनि
हामी
स्थिर
इन्टरनेट जडान
स्थापित गर्न
असफल
भयौं।
16. This phenomenon, while intriguing, remains largely
unexplained by modern science.
यो
घटना,
चाखलाग्दो भए
तापनि,
आधुनिक
विज्ञानद्वारा अझै
अधिकांशतः व्याख्या गरिएको
छैन।
17. Only after the documents were signed did we realize the
complexity of the agreement.
कागजातहरू हस्ताक्षर गरिसकेपछि मात्र
हामीले
सम्झौताको जटिलता
महसुस
गर्यौं।
18. The manager, along with her associates, is expected to
arrive shortly.
व्यवस्थापक, उनका
सहयोगीहरूसहित, चाँडै
आइपुग्ने अपेक्षा गरिएको
छ।
19. What appears to be a simple issue on the surface is, in
fact, exceedingly intricate.
सतहमा
साधारण
देखिने
समस्या,
वास्तवमा, अत्यन्त जटिल
छ।
20. Little did we know that the seemingly trivial decision
would have monumental consequences.
हामीलाई थाहा
थिएन
कि
साधारण
देखिने
त्यो
निर्णयले विशाल
परिणामहरू ल्याउनेछ।
21–30:
Giving Advice & Making Recommendations
21. Had I been in your shoes, I would have adopted a more
cautious approach.
यदि
म
तपाईंको ठाउँमा
भएको
भए,
मैले
अझ
सतर्क
दृष्टिकोण अपनाउने थिएँ।
22. It is high time we addressed the underlying causes of this
systemic failure.
हामीले
यस
प्रणालीगत विफलताको मूल
कारणहरू सम्बोधन गर्ने
समय
आएको
छ।
23. I strongly advise against making any hasty decisions
without further consultation.
थप
सल्लाह
बिना
कुनै
हतारिएको निर्णय
गर्न
म
कडा
सल्लाह
दिँदिन।
24. You would be well-advised to reconsider your stance on this
matter.
तपाईंलाई यस
विषयमा
आफ्नो
अडान
पुनर्विचार गर्न
सुझाव
दिइन्छ।
25. Better to remain silent and be thought a fool, than to
speak and remove all doubt.
मूर्ख
ठानिनुभन्दा मौन
बस्नु
बेस,
किनभने
बोल्नुले सबै
शंका
हटाउँछ। (Saying)
26. My recommendation would be that we postpone the launch
until further testing is done.
मेरो
सिफारिस हुनेछ
कि
हामी
थप
परीक्षण नभएसम्म लन्च
स्थगित
गरौं।
27. However tempting the offer may be, I urge you to exercise
restraint.
प्रस्ताव जतिसुकै आकर्षक
भए
तापनि,
म
तपाईंलाई संयम
अपनाउन
आग्रह
गर्छु।
28. One cannot be too careful when dealing with sensitive legal
documents.
संवेदनशील कानुनी
कागजातहरूसँग व्यवहार गर्दा
जति
सावधानी अपनाउने त्यति
नै
कम
हो।
29. Should you require any assistance, please do not hesitate
to contact our support team.
यदि
तपाईंलाई कुनै
सहायता
चाहियो
भने,
कृपया
हाम्रो
सहायता
टोलीलाई सम्पर्क गर्न
ढिलाइ
नगर्नुहोस्।
30. It would be in your best interest to accept this offer
without delay.
यो
प्रस्ताव तुरुन्तै स्वीकार गर्नु
तपाईंको सबैभन्दा राम्रो
हितमा
हुनेछ।
31–40:
Expressing Emotions & Reactions
31. Never in my wildest dreams did I imagine such a magnificent
outcome.
मेरो
सपनामा
पनि
मैले
यति
शानदार
परिणामको कल्पना
गरेको
थिइनँ।
32. It breaks my heart to see you struggling so much without
any support.
तपाईंलाई बिना
कुनै
सहारा
यति
संघर्ष
गरिरहेको देख्दा
मेरो
मुटु
दुख्छ।
33. Frankly speaking, I am utterly disappointed with the level
of service provided.
स्पष्ट
भन्नुपर्दा, प्रदान
गरिएको
सेवाको
स्तरबाट म
पूर्ण
रूपमा
निराश
छु।
34. What strikes me as odd is that nobody reported the incident
earlier.
मलाई
अनौठो
लाग्ने
कुरा
के
हो
भने,
कसैले
पनि
यो
घटना
पहिले
रिपोर्ट गरेन।
35. I couldn’t care less about what they think of my lifestyle
choices.
उनीहरूले मेरो
जीवनशैलीका छनोटहरूको बारेमा
के
सोच्छन्, मलाई
त्यसको
वास्ता
छैन।
36. Much to my relief, the test results came back negative.
मेरो
ठूलो
राहतको
कुरा,
परीक्षणको नतिजा
नकारात्मक आयो।
37. Little did I realize at the time how profoundly that moment
would change my life.
त्यतिबेला मैले
थोरै
महसुस
गरेको
थिएँ
कि
त्यो
क्षणले
मेरो
जीवनलाई कति
गहिरो
रूपमा
परिवर्तन गर्नेछ।
38. It gives me no pleasure to inform you that your application
has been denied.
तपाईंलाई सूचित
गर्न
पाउँदा
मलाई
कुनै
खुशी
छैन
कि
तपाईंको आवेदन
अस्वीकार गरिएको
छ।
39. I find it utterly baffling that you would trust someone
with such a dubious reputation.
यस्तो
शंकास्पद प्रतिष्ठा भएको
कसैलाई
तपाईंले विश्वास गर्नु
साँच्चिकै बुझ्नै
नसकिने
कुरा
लाग्छ।
40. To my utter astonishment, they agreed to all our terms
without negotiation.
मेरो
पूर्ण
आश्चर्यको कुरा,
उनीहरूले बिना
कुनै
वार्ता
हाम्रा
सबै
सर्तहरू मान्य
गरे।
41–50:
General Statements & Observations
41. The more we learn, the more we realize how little we
actually know.
हामी
जति
धेरै
सिक्छौं, त्यति
नै
बढी
हामीले
महसुस
गर्छौं
कि
हामी
वास्तवमा कति
थोरै
जान्दछौं।
42. Not only did they cancel the event, but they also refused
to refund the tickets.
उनीहरूले कार्यक्रम रद्द
मात्र
गरेनन्,
तर
टिकटको
पैसा
फिर्ता
गर्न
पनि
अस्वीकार गरे।
43. Such is the nature of progress that it often comes at a
significant cost.
प्रगतिको प्रकृति यस्तो
छ
कि
यो
प्रायः
महत्त्वपूर्ण लागतमा
आउँछ।
44. Regardless of what you may have heard, the situation is
under control.
तपाईंले जे
सुन्नुभएको भए
तापनि,
परिस्थिति नियन्त्रणमा छ।
45. There is no denying the fact that climate change is a
pressing global issue.
जलवायु
परिवर्तन एउटा
गम्भीर
विश्वव्यापी मुद्दा
हो
भन्ने
तथ्यलाई अस्वीकार गर्न
सकिँदैन।
46. As far as I’m concerned, the matter is now closed.
जहाँसम्म मेरो
प्रश्न
छ,
यो
विषय
अब
समाप्त
भयो।
47. The very idea of giving up at this stage seems absolutely
ludicrous.
यस
चरणमा
हार
मान्ने
विचार
नै
पूर्ण
रूपमा
हास्यास्पद लाग्छ।
48. It is not uncommon for these symptoms to persist for
several weeks.
यी
लक्षणहरू धेरै
हप्तासम्म रहिरहनु असामान्य होइन।
49. By no means am I suggesting that we ignore the potential
risks involved.
म
कुनै
पनि
हालतमा
यो
सुझाव
दिइरहेको छैन
कि
हामी
संलग्न
सम्भावित जोखिमहरू बेवास्ता गरौं।
50. All things considered, we have managed to achieve a fairly
satisfactory result.
सबै
कुरालाई ध्यानमा राख्दा,
हामीले
एकदमै
सन्तोषजनक परिणाम
हासिल
गर्न
सफल
भएका
छौं।
No comments:
Post a Comment