Tuesday, 14 July 2026

50 practical sample sentences and dialogues using introductions, addresses, apologies, and requests.

50 practical sample sentences and dialogues using introductions, addresses, apologies, and requests.

SECTION A: INTRODUCTIONS (परिचय) – 12 Samples

#

English

Nepali (with Pronunciation Guide)

1

Hello, my name is Biswas Theeng.

नमस्ते, मेरो नाम बिश्वास थिङ हो। (Namaste, mero naam Biswas Theeng ho.)

2

I am Biswas. Just call me Biswas.

बिश्वास हुँ। मलाई बिश्वास भनेरै बोलाउनुहोस्। (Ma Biswas hu. Malai Biswas bhanerai bolaunuhos.)

3

I am from Nepal.

नेपालबाट हुँ। (Ma Nepal-bata hu.)

4

I currently live in Sharjah, UAE.

हाल युएईको शारजाहमा बस्छु। (Ma hal UAE-ko Sharjah-ma baschhu.)

5

I am a Nepali citizen.

नेपाली नागरिक हुँ। (Ma Nepali nagarik hu.)

6

I come from Chitwan district.

चितवन जिल्लाबाट आएको हुँ। (Ma Chitwan jilla-bata aeko hu.)

7

Let me introduce myself. I am Biswas.

आफ्नो परिचय दिउँ। बिश्वास हुँ। (Ma aafno parichay diu. Ma Biswas hu.)

8

I am pleased to meet you.

तपाईंलाई भेटेर खुसी लाग्यो। (Tapailai bhetera khusi lagyo.)

9

My friends call me Biswas.

मेरा साथीहरूले मलाई बिश्वास भन्छन्। (Mera saathiharu-le malai Biswas bhanchhan.)

10

I am originally from Nepal but now based in UAE.

मूलतः नेपालको हुँ तर अहिले युएईमा छु। (Ma mulatah Nepal-ko hu tara ahile UAE-ma chu.)

11

I work here in Sharjah.

यहाँ शारजाहमा काम गर्छु। (Ma yaha Sharjah-ma kaam garchhu.)

12

It's my first time meeting you.

तपाईंलाई पहिलो पटक भेट्दैछु। (Tapailai pahilo patak bhetdai chhu.)


SECTION B: TELLING ADDRESS (ठेगाना) – 12 Samples

#

English

Nepali (with Pronunciation Guide)

13

My permanent address is Rapti Municipality, Bhandara, Chitwan.

मेरो स्थायी ठेगाना राप्ती नगरपालिका, भण्डारा, चितवन हो। (Mero sthayi thegana Rapti Nagarpalika, Bhandara, Chitwan ho.)

14

I live in Bagmati Province, Nepal.

बागमती प्रदेश, नेपालमा बस्छु। (Ma Bagmati Pradesh, Nepal-ma baschhu.)

15

My current address is Sharjah, UAE.

मेरो हालको ठेगाना शारजाह, युएई हो। (Mero hal-ko thegana Sharjah, UAE ho.)

16

I stay in Al Majaz area, Sharjah.

शारजाहको अल मजाज क्षेत्रमा बस्छु। (Ma Sharjah-ko Al Majaz kshetra-ma baschhu.)

17

My hometown is Bhandara, Chitwan.

मेरो गाउँघर भण्डारा, चितवन हो। (Mero gaunghar Bhandara, Chitwan ho.)

18

You can reach me at my UAE address.

तपाईंले मलाई मेरो युएई ठेगानामा सम्पर्क गर्न सक्नुहुन्छ। (Tapain-le malai mero UAE thegana-ma samparka garna saknuhunchha.)

19

My permanent home is in Rapti Municipality.

मेरो स्थायी घर राप्ती नगरपालिकामा छ। (Mero sthayi ghar Rapti Nagarpalika-ma chha.)

20

I live near the main road in Bhandara.

भण्डाराको मुख्य सडक नजिक बस्छु। (Ma Bhandara-ko mukhya sadak najik baschhu.)

21

My family stays in Chitwan while I am in UAE.

मेरो परिवार चितवनमा भने युएईमा छु। (Mero parivar Chitwan-ma chha bhane ma UAE-ma chu.)

22

Please send mail to my Nepal address.

कृपया मेरो नेपाल ठेगानामा पत्र पठाउनुहोस्। (Kripaya mero Nepal thegana-ma patra pathaunuhos.)

23

My apartment is in Sharjah city center.

मेरो अपार्टमेन्ट शारजाह सहरको केन्द्रमा छ। (Mero apartment Sharjah sahar-ko kendrama chha.)

24

I have been living in Sharjah for 2 years.

शारजाहमा वर्षदेखि बस्दैछु। (Ma Sharjah-ma 2 barsha-dekhi basdai chhu.)


SECTION C: APOLOGIES (माफी) – 13 Samples

#

English

Nepali (with Pronunciation Guide)

25

I am very sorry.

धेरै माफी चाहन्छु। (Ma dherai maafi chahanchhu.)

26

Please forgive me.

कृपया मलाई माफ गर्नुहोस्। (Kripaya malai maaf garnuhos.)

27

I apologize for being late.

ढिलो भएकोमा माफी चाहन्छु। (Dhilo bhayeko-ma ma maafi chahanchhu.)

28

Sorry, I made a mistake.

माफ गर्नुहोस्, मैले गल्ती गरेँ। (Maaf garnuhos, maile galti gare.)

29

I am sorry for the inconvenience.

असुविधाको लागि माफी चाहन्छु। (Asuvidha-ko lagi ma maafi chahanchhu.)

30

Please excuse my delay.

कृपया मेरो ढिलाइलाई माफ गर्नुहोस्। (Kripaya mero dhilailai maaf garnuhos.)

31

I didn't mean to do that. I'm sorry.

मैले जानीजानी गरिनँ। माफी चाहन्छु। (Maile jani-jani garina. Ma maafi chahanchhu.)

32

Sorry, I forgot to call you.

माफ गर्नुहोस्, मैले तपाईंलाई फोन गर्न बिर्सेँ। (Maaf garnuhos, maile tapailai phone garna birse.)

33

I apologize for my behavior.

मेरो व्यवहारको लागि माफी चाहन्छु। (Mero byavahar-ko lagi ma maafi chahanchhu.)

34

Please forgive my mistake this time.

कृपया यस पटक मेरो गल्ती माफ गर्नुहोस्। (Kripaya yas patak mero galti maaf garnuhos.)

35

I am really sorry to trouble you.

तपाईंलाई दुःख दिएकोमा साँच्चै माफी चाहन्छु। (Tapailai dukh diyeko-ma ma sachchai maafi chahanchhu.)

36

Sorry, I cannot make it on time today.

माफ गर्नुहोस्, आज समयमा आउन सक्दिन। (Maaf garnuhos, aaj ma samay-ma auna sakdina.)

37

Please accept my sincere apology.

कृपया मेरो हार्दिक माफी स्वीकार गर्नुहोस्। (Kripaya mero hardik maafi swikar garnuhos.)

PART 2 (Continued Exactly As Written)

SECTION D: REQUESTS (अनुरोध) – 13 Samples

#

English

Nepali (with Pronunciation Guide)

38

Could you please help me?

के तपाईं मलाई मद्दत गर्न सक्नुहुन्छ? (Ke tapai malai madat garna saknuhunchha?)

39

Can you please repeat that?

के तपाईं त्यो फेरि भन्न सक्नुहुन्छ? (Ke tapai tyo feri bhan-na saknuhunchha?)

40

I have a small request.

मेरो एउटा सानो अनुरोध छ। (Mero euta sano anurodh chha.)

41

Could you please wait for 5 minutes?

के तपाईं मिनेट पर्खन सक्नुहुन्छ? (Ke tapai 5 minute parkh-na saknuhunchha?)

42

Can you do me a favor?

के तपाईं मलाई एउटा सहयोग गर्न सक्नुहुन्छ? (Ke tapai malai euta sahayog garna saknuhunchha?)

43

Please show me where the supermarket is.

कृपया मलाई सुपरमार्केट कहाँ भनेर देखाउनुहोस्। (Kripaya malai supermarket kaha chha bhanera dekhaunuhos.)

44

Could you speak slowly, please?

के तपाईं बिस्तारै बोल्न सक्नुहुन्छ? (Ke tapai bistarai bolna saknuhunchha?)

45

Please give me your phone number.

कृपया मलाई आफ्नो फोन नम्बर दिनुहोस्। (Kripaya malai aafno phone number dinuhos.)

46

May I use your phone for a moment?

के एकछिन तपाईंको फोन प्रयोग गर्न सक्छु? (Ke ma ek-chhin tapainko phone prayog garna sakchhu?)

47

Please send me the location on WhatsApp.

कृपया मलाई व्हाट्सएपमा लोकेसन पठाउनुहोस्। (Kripaya malai WhatsApp-ma location pathaunuhos.)

48

I request you to come early tomorrow.

तपाईंलाई भोलि चाँडो आउन अनुरोध गर्छु। (Ma tapailai bholi chado auna anurodh garchhu.)

49

Please turn down the volume.

कृपया आवाज कम गर्नुहोस्। (Kripaya aawaz kam garnuhos.)

50

Could you please take my photo?

के तपाईं मेरो फोटो खिचिदिन सक्नुहुन्छ? (Ke tapai mero photo khichidin saknuhunchha?)


BONUS: 5 Full Combined Conversations (Using Multiple Situations)

Conversation 1 – Meeting a New Colleague

Speaker

English

Nepali

Biswas

Hello! My name is Biswas Theeng. I am from Nepal.

नमस्ते! मेरो नाम बिश्वास थिङ हो। नेपालबाट हुँ।

Colleague

Nice to meet you. Where in Nepal?

तपाईंलाई भेटेर खुसी लाग्यो। नेपालको कहाँ?

Biswas

My permanent address is Rapti Municipality, Bhandara, Chitwan. But I currently live in Sharjah.

मेरो स्थायी ठेगाना राप्ती नगरपालिका, भण्डारा, चितवन हो। तर हाल शारजाहमा बस्छु।


Conversation 2 – Apologizing to a Friend

Speaker

English

Nepali

Biswas

I am very sorry I am late. Please forgive me.

धेरै माफी चाहन्छु ढिलो भएँ। कृपया मलाई माफ गर्नुहोस्।

Friend

It's okay. Where are you staying now?

ठीक छ। तपाईं अहिले कहाँ बस्दै हुनुहुन्छ?

Biswas

I live in Al Majaz, Sharjah. My permanent home is in Chitwan, Nepal.

अल मजाज, शारजाहमा बस्छु। मेरो स्थायी घर चितवन, नेपालमा छ।


Conversation 3 – Requesting Help from a Stranger

Speaker

English

Nepali

Biswas

Excuse me. Could you please help me?

क्षमा गर्नुहोस्। के तपाईं मलाई मद्दत गर्न सक्नुहुन्छ?

Stranger

Sure. What do you need?

पक्कै। तपाईंलाई के चाहियो?

Biswas

I have a request. Could you please show me where the bus stop is? I am sorry to trouble you.

मेरो एउटा अनुरोध छ। कृपया बस स्टप कहाँ भनेर देखाउन सक्नुहुन्छ? दुःख दिएकोमा माफी चाहन्छु।


Conversation 4 – At the Office (Formal)

Speaker

English

Nepali

Biswas

Good morning, sir. Let me introduce myself. I am Biswas Theeng from Nepal.

शुभप्रभात, सर। आफ्नो परिचय दिउँ। बिश्वास थिङ हुँ नेपालबाट।

Boss

Welcome. Where do you live here?

स्वागत छ। तपाईं यहाँ कहाँ बस्नुहुन्छ?

Biswas

My current address is Sharjah, UAE. My permanent address is Rapti Municipality, Chitwan, Nepal.

मेरो हालको ठेगाना शारजाह, युएई हो। मेरो स्थायी ठेगाना राप्ती नगरपालिका, चितवन, नेपाल हो।

Boss

Please submit your documents.

कृपया आफ्ना कागजात बुझाउनुहोस्।

Biswas

Could you please repeat that? I didn't catch it clearly. Sorry.

के तपाईं त्यो फेरि भन्न सक्नुहुन्छ? मैले स्पष्ट सुनिनँ। माफ गर्नुहोस्।


Conversation 5 – Request + Apology Combined

Speaker

English

Nepali

Biswas

I have a small request. Could you please wait for me for 5 minutes?

मेरो एउटा सानो अनुरोध छ। के तपाईं मेरो लागि मिनेट पर्खन सक्नुहुन्छ?

Friend

Okay, but hurry up.

ठीक , तर छिटो गर्नुहोस्।

Biswas

Thank you. And I am really sorry for making you wait. My permanent address in Nepal is Bhandara, Chitwan. I can give you the full address later.

धन्यवाद। पर्खाएकोमा साँच्चै माफी चाहन्छु। नेपालमा मेरो स्थायी ठेगाना भण्डारा, चितवन हो। पछि पूरा ठेगाना दिन सक्छु।

 

No comments:

Post a Comment

50 practical sample sentences and dialogues using introductions, addresses, apologies, and requests.

50 practical sample sentences and dialogues using introductions, addresses, apologies, and requests. SECTION A: INTRODUCTIONS ( परिचय ) – ...