Tuesday, 14 July 2026

Ways to Introduce Yourself, Tell Address, Apology & Requests

Ways to Introduce Yourself, Tell Address, Apology & Requests

1. INTRODUCING YOURSELF (आफ्नो परिचय दिनु)

Formal Introductions (औपचारिक परिचय)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

Good morning/afternoon/evening

शुभ - बिहान / दिउँसो / साँझ (Shubha - bihana/diuso/sanjh)

Q: "Good morning, could you introduce yourself?" A: "Good morning. My name is Sumitra Sharma."

May I introduce myself?

के आफ्नो परिचय दिन सक्छु? (Ke ma aphno parichay dina sakchhu?)

Q: "Please introduce yourself to the panel." A: "May I introduce myself? I am Sumitra Sharma from Nepal."

Allow me to introduce myself.

मलाई आफ्नो परिचय दिन अनुमति दिनुहोस्। (Malai aphno parichay dina anumati dinuhos.)

Q: "Who would like to start?" A: "Allow me to introduce myself. I am Sumitra Sharma."

Let me introduce myself.

आफ्नो परिचय दिऊँ। (Ma aphno parichay diun.)

Q: "Can you tell us about yourself?" A: "Let me introduce myself. My name is Sumitra Sharma."

It's a pleasure to meet you.

तपाईंलाई भेटेर खुसी लाग्यो। (Tapainlai bhetera khusi lagyo.)

Q: "Hello, I'm John." A: "It's a pleasure to meet you, John. I'm Sumitra."


Informal Introductions (अनौपचारिक परिचय)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

Hi, I'm...

नमस्ते, ... हुँ। (Namaste, ma... hu.)

Q: "Hi, what's your name?" A: "Hi, I'm Sumitra. Nice to meet you."

Hello, my name is...

नमस्कार, मेरो नाम... हो। (Namaskar, mero naam... ho.)

Q: "What's your name?" A: "Hello, my name is Sumitra Sharma."

I'm... from...

... बाट... हुँ। (Ma... bata... hu.)

Q: "Where are you from?" A: "I'm Sumitra from Bardghat, Nepal."

Nice to meet you.

तपाईंलाई भेटेर खुसी लाग्यो। (Tapainlai bhetera khusi lagyo.)

Q: "Sumitra, meet my sister." A: "Nice to meet you. I've heard so much about you."

Everyone calls me...

सबैले मलाई... भन्छन्। (Sabaile malai... bhanchhan.)

Q: "What should I call you?" A: "Everyone calls me Sumi. You can call me that too."


Introducing Others (अरूलाई परिचय गराउने)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

I'd like you to meet...

तपाईंलाई... भेटाउन चाहन्छु। (Ma tapainlai... bhetauna chahanchhu.)

Q: "Who is this?" A: "I'd like you to meet my sister, Sita."

This is my...

यो मेरो... हो। (Yo mero... ho.)

Q: "Is this your mother?" A: "Yes, this is my mother, Mrs. Sharma."

Have you met...?

के तपाईं... लाई भेट्नुभएको ? (Ke tapain... lai bhetnubhaeko chha?)

Q: "Do you know everyone?" A: "Have you met my brother, Raj?"

Let me introduce you to...

तपाईंलाई... परिचय गराउँछु। (Ma tapainlai... parichay garaunchhu.)

Q: "I don't know anyone here." A: "Let me introduce you to my friend, Anita."


Full Introduction Example

Sumitra's Complete Introduction:

English

Nepali

"Good morning everyone. May I introduce myself? My full name is Sumitra Sharma. I am from Bardghat, Nawalparasi, in Nepal. I am 25 years old and I am married. My husband lives in the UK. I am here today for my IELTS Life Skills A1 test. It's a pleasure to meet you all."

"सबैलाई शुभ - बिहान। के आफ्नो परिचय दिन सक्छु? मेरो पूरा नाम सुमित्रा शर्मा हो। नेपालको नवलपरासीको बर्दघाटबाट हुँ। २५ वर्षकी हुँ विवाहित हुँ। मेरो श्रीमान् यूकेमा बस्नुहुन्छ। आज मेरो IELTS Life Skills A1 परीक्षाको लागि यहाँ छु। तपाईंहरू सबैलाई भेटेर खुसी लाग्यो।"


2. TELLING ADDRESS (ठेगाना बताउने)

Giving Home Address (घरको ठेगाना)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

I live in...

... मा बस्छु। (Ma... ma baschhu.)

Q: "Where do you live?" A: "I live in Bardghat, Nawalparasi."

My address is...

मेरो ठेगाना... हो। (Mero thegana... ho.)

Q: "What is your address?" A: "My address is House No. 5, Bardghat, Nawalparasi, Nepal."

I stay at...

... मा बस्छु। (Ma... ma baschhu.)

Q: "Where are you staying now?" A: "I stay at my mother's house in Bardghat."

I'm from...

... बाट हुँ। (Ma... bata hu.)

Q: "Where are you from?" A: "I'm from Bardghat, Nawalparasi, in Nepal."

My hometown is...

मेरो गृहनगर... हो। (Mero grihanagar... ho.)

Q: "What is your hometown?" A: "My hometown is Nawalparasi, Nepal."


Giving UK Address (UK ठेगाना)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

My husband lives at...

मेरो श्रीमान्... मा बस्नुहुन्छ। (Mero shriman... ma basnuhunchha.)

Q: "Where does your husband live?" A: "My husband lives at 12 High Street, London."

I will live in...

... मा बस्नेछु। (Ma... ma basnechhu.)

Q: "Where will you live in the UK?" A: "I will live in London with my husband."

The postcode is...

पोस्टकोड... हो। (Postcode... ho.)

Q: "What is your husband's postcode?" A: "The postcode is SW1A 1AA."

It's near...

यो... नजिक छ। (Yo... najik chha.)

Q: "Where exactly is your house?" A: "It's near the main market in London."

Part 2

Giving Directions to Your Address (ठेगानाको दिशा निर्देशन)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

It's next to...

यो... को छेउमा छ। (Yo... ko cheuma chha.)

Q: "Where is your house?" A: "It's next to the temple."

It's opposite...

यो... को विपरीत छ। (Yo... ko viparit chha.)

Q: "Is your house easy to find?" A: "Yes, it's opposite the school."

It's behind...

यो... को पछाडि छ। (Yo... ko pachhadi chha.)

Q: "Where is your house located?" A: "It's behind the bus stop."

It's near the...

यो... नजिक छ। (Yo... najik chha.)

Q: "Can you tell me where you live?" A: "It's near the local market."

You can find it by...

तपाईंले... बाट यो पाउन सक्नुहुन्छ। (Tapainle... bata yo pauna saknuhunchha.)

Q: "How can I find your house?" A: "You can find it by looking for the blue gate."


Address Details (ठेगानाको विवरण)

English

Nepali

House number

घर नम्बर (Ghar number)

Street/Road

सडक (Sadak)

Village/Town

गाउँ/सहर (Gaun/Sahar)

District

जिल्ला (Jilla)

City

शहर (Sahar)

Country

देश (Desh)

Postcode

हुलाक कोड (Hulak code)


Sample Address Format:

English

Nepali

Sumitra Sharma

सुमित्रा शर्मा

House No. 5,

घर नम्बर ,

Bardghat Village,

बर्दघाट गाउँ,

Nawalparasi District,

नवलपरासी जिल्ला,

Nepal

नेपाल


3. APOLOGY (माफी माग्ने)

Simple Apologies (सामान्य माफी)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

I'm sorry.

माफी चाहन्छु। (Ma maphi chahanchhu.)

Q: "You stepped on my foot!" A: "I'm sorry. I didn't see you."

I apologize.

माफी माग्छु। (Ma maphi magchhu.)

Q: "You're late again!" A: "I apologize. It won't happen again."

My apologies.

मेरो माफी। (Mero maphi.)

Q: "You forgot my birthday!" A: "My apologies. I completely forgot."

Excuse me.

माफ गर्नुहोस्। (Maph garnuhos.)

Q: (Bumping into someone) A: "Excuse me. I wasn't looking."

Pardon me.

माफ गर्नुहोस्। (Maph garnuhos.)

Q: (Interrupting) A: "Pardon me, may I say something?"


Sincere Apologies (हार्दिक माफी)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

I'm really sorry.

साँच्चै दुःखी छु। (Ma sanchhai dukhi chu.)

Q: "You broke my vase!" A: "I'm really sorry. I'll buy you a new one."

I'm so sorry.

धेरै दुःखी छु। (Ma dherai dukhi chu.)

Q: "You hurt my feelings." A: "I'm so sorry. I didn't mean to upset you."

I'm extremely sorry.

अत्यन्त दुःखी छु। (Ma atyanta dukhi chu.)

Q: "You made a big mistake." A: "I'm extremely sorry. Please forgive me."

Please forgive me.

कृपया मलाई माफ गर्नुहोस्। (Kripaya malai maph garnuhos.)

Q: "How can you apologize for this?" A: "Please forgive me. I made a terrible mistake."

I owe you an apology.

तपाईंलाई माफी दिनु पर्छ। (Ma tapainlai maphi dinu parcha.)

Q: "You were wrong about me." A: "I owe you an apology. I was completely wrong."


Apologizing for Being Late (ढिलोको लागि माफी)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

I'm sorry I'm late.

ढिलो भएकोमा माफी चाहन्छु। (Ma dhilo bhaekoma maphi chahanchhu.)

Q: "Why are you late?" A: "I'm sorry I'm late. The bus was delayed."

Sorry for the delay.

ढिलाइको लागि माफी। (Dhilaiko lagi maphi.)

Q: "We've been waiting for you." A: "Sorry for the delay. There was traffic."

I apologize for being late.

ढिलो भएकोमा माफी माग्छु। (Dhilo bhaekoma ma maphi magchhu.)

Q: "You're 30 minutes late!" A: "I apologize for being late. I missed my bus."

Thank you for waiting.

पर्खनुभएकोमा धन्यवाद। (Parkhanubhaekoma dhanyabad.)

Q: "We waited for you." A: "Thank you for waiting. I'm really sorry."


Apologizing for Mistakes (गल्तीको लागि माफी)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

That was my fault.

त्यो मेरो गल्ती थियो। (Tyo mero galti thiyo.)

Q: "The report is wrong." A: "That was my fault. I'll fix it right away."

I take full responsibility.

पूरा जिम्मेवारी लिन्छु। (Ma pura jimmevari linchhu.)

Q: "Who made this error?" A: "I take full responsibility. I should have checked."

I shouldn't have done that.

मैले त्यो गर्नु हुँदैन थियो। (Maile tyo garnu hundaina thiyo.)

Q: "You made a bad decision." A: "I shouldn't have done that. I'm sorry."

I didn't mean to...

मैले... गर्न खोजेको होइन। (Maile... garna khojeko hoina.)

Q: "You upset her." A: "I didn't mean to hurt her feelings. I'm sorry."

It was my mistake.

यो मेरो गल्ती थियो। (Yo mero galti thiyo.)

Q: "The order is wrong." A: "It was my mistake. I'll correct it now."


Accepting an Apology (माफी स्वीकार गर्ने)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

That's okay.

ठीक छ। (Thik chha.)

Q: "I'm sorry I broke your pen." A: "That's okay. I have another one."

It's fine.

यो ठीक छ। (Yo thik chha.)

Q: "I'm sorry I'm late." A: "It's fine. We just started."

Don't worry about it.

यसको बारेमा चिन्ता नगर्नुहोस्। (Yasko barema chinta nagarnuhos.)

Q: "I'm sorry I forgot." A: "Don't worry about it. It's not important."

No problem.

कुनै समस्या छैन। (Kunai samasya chhaina.)

Q: "I apologize for the mistake." A: "No problem. Everyone makes mistakes."

I forgive you.

तपाईंलाई माफ गर्छु। (Ma tapainlai maph garchhu.)

Q: "Please forgive me." A: "I forgive you. Just don't do it again."

4. REQUESTS (अनुरोध गर्ने)

Formal Requests (औपचारिक अनुरोध)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

Could you please...?

के तपाईं कृपया... गर्न सक्नुहुन्छ? (Ke tapain kripaya... garna saknuhunchha?)

Q: (Asking for help) A: "Could you please help me with this bag?"

Would you mind...?

के तपाईं... मा आपत्ति गर्नुहुन्छ? (Ke tapain... ma aaptti garnuhunchha?)

Q: (Asking for permission) A: "Would you mind opening the window?"

May I...?

के ... गर्न सक्छु? (Ke ma... garna sakchhu?)

Q: (Asking for permission) A: "May I use your phone, please?"

Would you be able to...?

के तपाईं... गर्न सक्षम हुनुहुन्छ? (Ke tapain... garna saksham hunuhunchha?)

Q: (Making a request) A: "Would you be able to pick me up tomorrow?"

I would appreciate it if you could...

यदि तपाईं... गर्न सक्नुहुन्छ भने कदर गर्छु। (Yadi tapain... garna saknuhunchha bhane ma kadar garchhu.)

Q: (Formal request) A: "I would appreciate it if you could send me the documents."


Informal Requests (अनौपचारिक अनुरोध)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

Can you...?

के तपाईं... गर्न सक्नुहुन्छ? (Ke tapain... garna saknuhunchha?)

Q: (Simple request) A: "Can you pass me the salt, please?"

Could you...?

के तपाईं... गर्न सक्नुहुन्थ्यो? (Ke tapain... garna saknuhunthyo?)

Q: (Polite request) A: "Could you help me with my homework?"

Will you...?

के तपाईं... गर्नुहुन्छ? (Ke tapain... garnuhunchha?)

Q: (Request for action) A: "Will you call me when you arrive?"

Do you mind...?

के तपाईं... मन गर्नुहुन्छ? (Ke tapain... man garnuhunchha?)

Q: (Asking politely) A: "Do you mind closing the door?"

Would you...?

के तपाईं... गर्नुहुन्थ्यो? (Ke tapain... garnuhunthyo?)

Q: (Polite request) A: "Would you like to sit here?"


Requests for Help (मदतको लागि अनुरोध)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

Can you help me, please?

के तपाईं मलाई मदत गर्न सक्नुहुन्छ, कृपया? (Ke tapain malai madat garna saknuhunchha, kripaya?)

Q: (Needing assistance) A: "Can you help me, please? I can't lift this."

Could you give me a hand?

के तपाईं मलाई एक हात दिन सक्नुहुन्छ? (Ke tapain malai ek haat dina saknuhunchha?)

Q: (Needing help) A: "Could you give me a hand with these boxes?"

I need some help with...

मलाई... मा केही मदत चाहिन्छ। (Malai... ma kehi madat chahinchha.)

Q: (Asking for support) A: "I need some help with my luggage."

Would you help me to...?

के तपाईं मलाई... गर्न मदत गर्नुहुन्थ्यो? (Ke tapain malai... garna madat garnuhunthyo?)

Q: (Request for assistance) A: "Would you help me to find this address?"

Please assist me with...

कृपया मलाई... मा सहायता गर्नुहोस्। (Kripaya malai... ma sahayata garnuhos.)

Q: (Formal help request) A: "Please assist me with this form."


Requests for Information (जानकारीको लागि अनुरोध)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

Could you tell me...?

के तपाईं मलाई... भन्न सक्नुहुन्छ? (Ke tapain malai... bhanna saknuhunchha?)

Q: (Asking for info) A: "Could you tell me where the station is?"

Do you know...?

के तपाईंलाई... थाहा ? (Ke tapainlai... thaha chha?)

Q: (Asking for knowledge) A: "Do you know what time the bus leaves?"

Can you tell me...?

के तपाईं मलाई... भन्न सक्नुहुन्छ? (Ke tapain malai... bhanna saknuhunchha?)

Q: (Simple info request) A: "Can you tell me your name, please?"

I would like to know...

... जान्न चाहन्छु। (Ma... janna chahanchhu.)

Q: (Polite info request) A: "I would like to know the price of this."

Could you please clarify...?

के तपाईं कृपया... स्पष्ट गर्न सक्नुहुन्छ? (Ke tapain kripaya... spashta garna saknuhunchha?)

Q: (Asking for clarification) A: "Could you please clarify what you said?"


Requests for Permission (अनुमतिको लागि अनुरोध)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

May I come in?

के भित्र आउन सक्छु? (Ke ma bhitar auna sakchhu?)

Q: (At a door) A: "May I come in? I have an appointment."

Can I sit here?

के यहाँ बस्न सक्छु? (Ke ma yaha basna sakchhu?)

Q: (Looking for a seat) A: "Can I sit here? Everywhere else is full."

Is it okay if I...?

के ... गर्दा ठीक हुन्छ? (Ke ma... garda thik hunchha?)

Q: (Asking permission) A: "Is it okay if I open the window?"

Would you mind if I...?

के ... गर्दा तपाईंलाई आपत्ति हुन्छ? (Ke ma... garda tapainlai aaptti hunchha?)

Q: (Polite permission) A: "Would you mind if I smoke outside?"

Do you mind if I...?

के ... गर्दा तपाईंलाई मन पर्छ? (Ke ma... garda tapainlai man parchha?)

Q: (Permission request) A: "Do you mind if I close the door?"


Requests for Favour (उपकारको लागि अनुरोध)

English Phrase

Nepali Phrase

Sample Question & Answer

Could you do me a favour?

के तपाईं मलाई एउटा उपकार गर्न सक्नुहुन्छ? (Ke tapain malai euta upkar garna saknuhunchha?)

Q: (Asking for help) A: "Could you do me a favour and water my plants?"

I have a favour to ask.

मलाई एउटा उपकार सोध्नु छ। (Malai euta upkar sodhnu chha.)

Q: (Requesting help) A: "I have a favour to ask. Can you take me to the station?"

Would you do me a favour?

के तपाईं मलाई एउटा उपकार गर्नुहुन्थ्यो? (Ke tapain malai euta upkar garnuhunthyo?)

Q: (Favour request) A: "Would you do me a favour and look after my bag?"

Can I ask you for a favour?

के तपाईंलाई एउटा उपकार सोध्न सक्छु? (Ke ma tapainlai euta upkar sodhna sakchhu?)

Q: (Hesitant request) A: "Can I ask you for a favour? I need your help."


Responding to Requests (अनुरोधको जवाफ दिने)

Response Type

English Phrase

Nepali Phrase

Accepting

Sure, no problem.

पक्कै, कुनै समस्या छैन। (Pakkai, kunai samasya chhaina.)

Accepting

Of course, I'd be happy to.

अवश्य, खुसी हुन्छु। (Avashya, ma khusi hunchhu.)

Accepting

Yes, absolutely.

हो, पक्कै पनि। (Ho, pakkai pani.)

Refusing

I'm sorry, I can't.

दुःखी छु, सक्दिन। (Ma dukhi chu, ma sakdina.)

Refusing

I'm afraid I can't.

डराउँछु सक्दिन। (Ma daraunchhu ma sakdina.)

Refusing

I'd like to, but I can't.

मलाई मन , तर सक्दिन। (Malai man chha, tara ma sakdina.)

Conditional

I can, if you help me.

सक्छु, यदि तपाईंले मलाई मदत गर्नुभयो भने। (Ma sakchhu, yadi tapainle malai madat garnubhayo bhane.)

Conditional

Yes, but I need more time.

हो, तर मलाई अझै समय चाहिन्छ। (Ho, tara malai ajhai samay chahinchha.)


PRACTICE CONVERSATIONS

Conversation 1: Introduction at IELTS Test

Speaker

English

Nepali

Examiner:

Good morning. Can you introduce yourself?

शुभ - बिहान। के तपाईं आफ्नो परिचय दिन सक्नुहुन्छ? (Shubha - bihana. Ke tapain aphno parichay dina saknuhunchha?)

Sumitra:

Good morning. My full name is Sumitra Sharma. I am from Bardghat, Nepal. I am 25 years old and I am married.

शुभ - बिहान। मेरो पूरा नाम सुमित्रा शर्मा हो। नेपालको बर्दघाटबाट हुँ। २५ वर्षकी हुँ विवाहित हुँ। (Shubha - bihana. Mero pura naam Sumitra Sharma ho. Ma Nepalko Bardghatbata hu. Ma 25 varshki hu ra ma biwahit hu.)


Conversation 2: Giving Address

Speaker

English

Nepali

Officer:

Where do you live in Nepal?

तपाईं नेपालको कहाँ बस्नुहुन्छ? (Tapain Nepalko kaha basnuhunchha?)

Sumitra:

I live in Bardghat, Nawalparasi. My address is House No. 5, Bardghat Village, Nawalparasi District, Nepal.

नवलपरासीको बर्दघाटमा बस्छु। मेरो ठेगाना घर नम्बर , बर्दघाट गाउँ, नवलपरासी जिल्ला, नेपाल हो। (Ma Nawalparasiko Bardghatma baschhu. Mero thegana ghar number 5, Bardghat gaun, Nawalparasi jilla, Nepal ho.)

Officer:

Where will you live in the UK?

तपाईं यूकेको कहाँ बस्नुहुन्छ? (Tapain UKko kaha basnuhunchha?)

Sumitra:

I will live in London with my husband at 12 High Street.

लन्डनमा मेरो श्रीमान्सँग १२ हाई स्ट्रिटमा बस्नेछु। (Ma Londonma mero shrimansanga 12 High Streetma basnechhu.)


Conversation 3: Apologizing

Speaker

English

Nepali

Friend:

You're late again!

तपाईं फेरि ढिलो हुनुभयो! (Tapain feri dhilo hunubhayo!)

Sumitra:

I'm really sorry. The bus was delayed. I apologize for being late.

साँच्चै दुःखी छु। बस ढिलो भयो। ढिलो भएकोमा माफी माग्छु। (Ma sanchhai dukhi chu. Bus dhilo bhayo. Dhilo bhaekoma ma maphi magchhu.)

Friend:

That's okay. Don't worry about it.

ठीक छ। यसको बारेमा चिन्ता नगर्नुहोस्। (Thik chha. Yasko barema chinta nagarnuhos.)


Conversation 4: Making Requests

Speaker

English

Nepali

Sumitra:

Excuse me. Could you please help me with this bag? It's very heavy.

माफ गर्नुहोस्। के तपाईं कृपया मलाई यो झोलामा मदत गर्न सक्नुहुन्छ? यो धेरै गह्रुङ्गो छ। (Maph garnuhos. Ke tapain kripaya malai yo jholama madat garna saknuhunchha? Yo dherai gahrugo chha.)

Stranger:

Of course, I'd be happy to help.

अवश्य, मदत गर्न खुसी हुन्छु। (Avashya, ma madat garna khusi hunchhu.)

Sumitra:

Thank you so much. I really appreciate it.

धेरै धेरै धन्यवाद। साँच्चै कदर गर्छु। (Dherai dherai dhanyabad. Ma sanchhai kadar garchhu.)


Conversation 5: Request for Information

Speaker

English

Nepali

Sumitra:

Excuse me. Could you tell me where the bus stop is?

माफ गर्नुहोस्। के तपाईं मलाई बस स्टप कहाँ भन्न सक्नुहुन्छ? (Maph garnuhos. Ke tapain malai bus stop kaha chha bhanna saknuhunchha?)

Stranger:

Yes, it's just opposite the supermarket.

हो, यो सुपरमार्केटको विपरीत छ। (Ho, yo supermarketko viparit chha.)

Sumitra:

Is it far from here?

के यो यहाँबाट टाढा ? (Ke yo yahabata tadha chha?)

Stranger:

No, it's only 5 minutes walking.

होइन, यो मिनेट हिँड्न मात्र हो। (Hoina, yo 5 minute hidna matra ho.)

Sumitra:

Thank you very much for your help.

मदतको लागि धेरै धेरै धन्यवाद। (Madatko lagi dherai dherai dhanyabad.)


💡 QUICK REFERENCE SUMMARY

Situation

English Phrase

Nepali Phrase

Introduction

I am Sumitra Sharma.

सुमित्रा शर्मा हुँ। (Ma Sumitra Sharma hu.)

Address

I live in Bardghat, Nepal.

नेपालको बर्दघाटमा बस्छु। (Ma Nepalko Bardghatma baschhu.)

Apology

I'm sorry.

माफी चाहन्छु। (Ma maphi chahanchhu.)

 

40 Practice Examples for Biswas Theeng

Using Introductions, Address, Apology & Requests

SECTION 1: INTRODUCTIONS (परिचय) - Examples 1-10

Example 1:

English: "Good morning. My name is Biswas Theeng. I am from Nepal."
Nepali: "
शुभ - बिहान। मेरो नाम विश्वास थिङ हो। नेपालबाट हुँ।"
(Shubha - bihana. Mero naam Biswas Theeng ho. Ma Nepalbata hu.)


Example 2:

English: "Hello, I'm Biswas. Nice to meet you."
Nepali: "
नमस्ते, विश्वास हुँ। तपाईंलाई भेटेर खुसी लाग्यो।"
(Namaste, ma Biswas hu. Tapainlai bhetera khusi lagyo.)


Example 3:

English: "May I introduce myself? I am Biswas Theeng from Nepal."
Nepali: "
के आफ्नो परिचय दिन सक्छु? नेपालबाट विश्वास थिङ हुँ।"
(Ke ma aphno parichay dina sakchhu? Ma Nepalbata Biswas Theeng hu.)


Example 4:

English: "Allow me to introduce myself. I'm Biswas Theeng, and I'm 30 years old."
Nepali: "
मलाई आफ्नो परिचय दिन अनुमति दिनुहोस्। विश्वास थिङ हुँ, ३० वर्षको हुँ।"
(Malai aphno parichay dina anumati dinuhos. Ma Biswas Theeng hu, ra ma 30 varshako hu.)


Example 5:

English: "I'd like to introduce my friend. This is Biswas Theeng."
Nepali: "
मेरो साथीको परिचय गराउन चाहन्छु। यो विश्वास थिङ हुन्।"
(Ma mero sathiko parichay garauna chahanchhu. Yo Biswas Theeng hun.)


Example 6:

English: "Hi, everyone calls me Biswas. You can call me that too."
Nepali: "
नमस्ते, सबैले मलाई विश्वास भन्छन्। तपाईंले पनि त्यसै भन्न सक्नुहुन्छ।"
(Namaste, sabaile malai Biswas bhanchhan. Tapainle pani tyasai bhanna saknuhunchha.)


Example 7:

English: "Good afternoon. I am Biswas Theeng. I am here for my IELTS test."
Nepali: "
शुभ - दिउँसो। विश्वास थिङ हुँ। मेरो IELTS परीक्षाको लागि यहाँ छु।"
(Shubha - diuso. Ma Biswas Theeng hu. Ma mero IELTS parikshako lagi yaha chu.)


Example 8:

English: "It's a pleasure to meet you, sir. I'm Biswas Theeng."
Nepali: "
तपाईंलाई भेटेर खुसी लाग्यो, सर। विश्वास थिङ हुँ।"
(Tapainlai bhetera khusi lagyo, sir. Ma Biswas Theeng hu.)


Example 9:

English: "Let me introduce myself. My full name is Biswas Theeng."
Nepali: "
आफ्नो परिचय दिऊँ। मेरो पूरा नाम विश्वास थिङ हो।"
(Ma aphno parichay diun. Mero pura naam Biswas Theeng ho.)


Example 10:

English: "I am Biswas Theeng. I live in Nepal with my family."
Nepali: "
विश्वास थिङ हुँ। नेपालमा मेरो परिवारसँग बस्छु।"
(Ma Biswas Theeng hu. Ma Nepalma mero parivarsanga baschhu.)


SECTION 2: TELLING ADDRESS (ठेगाना) - Examples 11-20

Example 11:

English: "I live in Kathmandu, Nepal. It is the capital city."
Nepali: "
नेपालको काठमाडौंमा बस्छु। यो राजधानी सहर हो।"
(Ma Nepalko Kathmanduma baschhu. Yo rajdhani sahar ho.)


Example 12:

English: "My address is House No. 12, Thamel, Kathmandu, Nepal."
Nepali: "
मेरो ठेगाना घर नम्बर १२, ठमेल, काठमाडौं, नेपाल हो।"
(Mero thegana ghar number 12, Thamel, Kathmandu, Nepal ho.)


Example 13:

English: "I stay at my house in Kathmandu with my parents and sister."
Nepali: "
काठमाडौंको मेरो घरमा मेरो आमाबुबा बहिनीसँग बस्छु।"
(Ma Kathmanduko mero gharama mero amabuba ra bahinisanga baschhu.)


Example 14:

English: "My hometown is Dhankuta, a beautiful city in eastern Nepal."
Nepali: "
मेरो गृहनगर धनकुटा हो, पूर्वी नेपालको एउटा सुन्दर सहर।"
(Mero grihanagar Dhankuta ho, purvi Nepalko euta sundar sahar.)


Example 15:

English: "My house is near the main market. It is very convenient."
Nepali: "
मेरो घर मुख्य बजारको नजिक छ। यो धेरै सुविधाजनक छ।"
(Mero ghar mukhya bajarko najik chha. Yo dherai suvidhajanak chha.)


Example 16:

English: "I live in Kathmandu, but I will move to the UK in a few months."
Nepali: "
काठमाडौंमा बस्छु, तर केही महिनामा यूके जानेछु।"
(Ma Kathmanduma baschhu, tara ma kehi mahinama UK janechhu.)


Example 17:

English: "The postcode of my area is 44600. It's in Kathmandu."
Nepali: "
मेरो क्षेत्रको पोस्टकोड ४४६०० हो। यो काठमाडौंमा छ।"
(Mero kshetrko postcode 44600 ho. Yo Kathmanduma chha.)


Example 18:

English: "My house is opposite the temple. You can easily find it."
Nepali: "
मेरो घर मन्दिरको विपरीत छ। तपाईंले सजिलै फेला पार्न सक्नुहुन्छ।"
(Mero ghar mandirko viparit chha. Tapainle sajilai phela parna saknuhunchha.)


Example 19:

English: "I live near the bus station. It takes about 5 minutes to walk."
Nepali: "
बस स्टेशनको नजिक बस्छु। हिँड्न लगभग मिनेट लाग्छ।"
(Ma bus stationko najik baschhu. Hidna lagbhag 5 minute lagchha.)

SECTION 3: APOLOGY (माफी) - Examples 21-30

Example 21:

English: "I'm sorry. I didn't mean to bump into you."
Nepali: "
माफी चाहन्छु। मैले तपाईंलाई ठोक्काउन खोजेको होइन।"
(Ma maphi chahanchhu. Maile tapainlai thokkkauna khojeko hoina.)


Example 22:

English: "I apologize for being late. The traffic was terrible."
Nepali: "
ढिलो भएकोमा माफी माग्छु। ट्राफिक धेरै खराब थियो।"
(Dhilo bhaekoma ma maphi magchhu. Traffic dherai kharab thiyo.)


Example 23:

English: "I'm really sorry. I forgot to bring your book."
Nepali: "
साँच्चै दुःखी छु। तपाईंको किताब ल्याउन बिर्सें।"
(Ma sanchhai dukhi chu. Ma tapainko kitab lyauna birsen.)


Example 24:

English: "Please forgive me. I made a big mistake."
Nepali: "
कृपया मलाई माफ गर्नुहोस्। मैले ठूलो गल्ती गरें।"
(Kripaya malai maph garnuhos. Maile thulo galti garen.)


Example 25:

English: "That was my fault. I take full responsibility."
Nepali: "
त्यो मेरो गल्ती थियो। पूरा जिम्मेवारी लिन्छु।"
(Tyo mero galti thiyo. Ma pura jimmevari linchhu.)


Example 26:

English: "I'm so sorry for the delay. The bus was stuck in traffic."
Nepali: "
ढिलाइको लागि धेरै दुःखी छु। बस ट्राफिकमा अड्किएको थियो।"
(Dhilaiko lagi ma dherai dukhi chu. Bus trafficma adkiyeko thiyo.)


Example 27:

English: "I owe you an apology. I was completely wrong."
Nepali: "
तपाईंलाई माफी दिनु पर्छ। पूर्ण रूपमा गलत थिएँ।"
(Ma tapainlai maphi dinu parcha. Ma purna rupama galat thiye.)


Example 28:

English: "Sorry for interrupting. I didn't mean to disturb you."
Nepali: "
बिच्छेद गरेकोमा माफी। मैले तपाईंलाई विचलित गर्न खोजेको होइन।"
(Bichhed gareko ma maphi. Maile tapainlai bichalit garna khojeko hoina.)


Example 29:

English: "I should have been more careful. I'm very sorry."
Nepali: "
मैले अझै सावधान हुनु पर्ने थियो। धेरै दुःखी छु।"
(Maile ajhai savadhan hunu parne thiyo. Ma dherai dukhi chu.)


Example 30:

English: "My apologies for the confusion. Let me explain clearly."
Nepali: "
भ्रमको लागि मेरो माफी। स्पष्ट रूपमा व्याख्या गर्छु।"
(Bhramko lagi mero maphi. Ma spashta rupama byakhya garchhu.)


SECTION 4: REQUESTS (अनुरोध) - Examples 31-40

Example 31:

English: "Could you please help me with this heavy box?"
Nepali: "
के तपाईं कृपया मलाई यो गह्रुङ्गो बक्समा मदत गर्न सक्नुहुन्छ?"
(Ke tapain kripaya malai yo gahrugo boxma madat garna saknuhunchha?)


Example 32:

English: "Would you mind closing the window? It's very cold."
Nepali: "
के तपाईं झ्याल बन्द गर्न आपत्ति गर्नुहुन्छ? यो धेरै चिसो छ।"
(Ke tapain jhyal banda garna aaptti garnuhunchha? Yo dherai chiso chha.)


Example 33:

English: "Can you tell me where the nearest bank is, please?"
Nepali: "
के तपाईं मलाई नजिकको बैंक कहाँ भन्न सक्नुहुन्छ, कृपया?"
(Ke tapain malai najikako bank kaha chha bhanna saknuhunchha, kripaya?)


Example 34:

English: "May I use your phone? I need to make an urgent call."
Nepali: "
के तपाईंको फोन प्रयोग गर्न सक्छु? मलाई तुरुन्तै कल गर्नु छ।"
(Ke ma tapainko phone prayog garna sakchhu? Malai turuntai call garnu chha.)


Example 35:

English: "Could you do me a favour and water my plants while I'm away?"
Nepali: "
के तपाईं मलाई एउटा उपकार गर्न सक्नुहुन्छ अनुपस्थित हुँदा मेरो बिरुवालाई पानी दिन सक्नुहुन्छ?"
(Ke tapain malai euta upkar garna saknuhunchha ra ma anupasthit hunda mero biruwalai pani dina saknuhunchha?)


Example 36:

English: "Would you be able to pick me up from the station tomorrow?"
Nepali: "
के तपाईं भोलि मलाई स्टेशनबाट लिन सक्षम हुनुहुन्थ्यो?"
(Ke tapain bholi malai stationbata lina saksham hunuhunthyo?)


Example 37:

English: "Can I ask you for a favour? I need someone to look after my bag."
Nepali: "
के तपाईंलाई एउटा उपकार सोध्न सक्छु? मलाई मेरो झोला हेर्न कोही चाहिन्छ।"
(Ke ma tapainlai euta upkar sodhna sakchhu? Malai mero jhola herna kohi chahinchha.)


Example 38:

English: "Could you please speak slowly? I'm still learning English."
Nepali: "
के तपाईं कृपया बिस्तारै बोल्न सक्नुहुन्छ? अझै अंग्रेजी सिक्दै छु।"
(Ke tapain kripaya bistarai bolna saknuhunchha? Ma ajhai English sikdai chu.)


Example 39:

English: "Would you mind if I sit here? All the other seats are taken."
Nepali: "
के यहाँ बस्दा तपाईंलाई आपत्ति हुन्छ? अरू सबै सिट भरिएका छन्।"
(Ke ma yaha basda tapainlai aaptti hunchha? Aru sabai seat bharieka chhan.)


Example 40:

English: "I would appreciate it if you could repeat that. I didn't understand clearly."
Nepali: "
यदि तपाईंले त्यो दोहोर्याउनुभयो भने कदर गर्छु। मैले स्पष्ट रूपमा बुझिन।"
(Yadi tapainle tyo dohoryaunubhayo bhane ma kadar garchhu. Maile spashta rupama bujhina.)


💡 QUICK REFERENCE TABLE

Situation

English Example

Nepali Example

Introduction

"My name is Biswas Theeng."

"मेरो नाम विश्वास थिङ हो।"

Address

"I live in Kathmandu, Nepal."

" नेपालको काठमाडौंमा बस्छु।"

Apology

"I'm sorry. I made a mistake."

" माफी चाहन्छु। मैले गल्ती गरें।"

Request

"Could you please help me?"

"के तपाईं कृपया मलाई मदत गर्न सक्नुहुन्छ?"

 

No comments:

Post a Comment

50 practical sample sentences and dialogues using introductions, addresses, apologies, and requests.

50 practical sample sentences and dialogues using introductions, addresses, apologies, and requests. SECTION A: INTRODUCTIONS ( परिचय ) – ...