Wednesday, 13 May 2026

50 English-Nepali mixed sentences used in birthday celebrations and wedding ceremonies in Nepal.

 Day 14

50 English-Nepali mixed sentences used in birthday celebrations and wedding ceremonies in Nepal.
Each sentence is written with English + mixed Nepali (Roman script) and Nepali Devanagari script as spoken naturally.

๐ŸŽ‚ Birthday Celebration Sentences

เคœเคจ्เคฎเคฆिเคจ เคฎเคจाเค‰ँเคฆा เคช्เคฐเคฏोเค— เคนुเคจे เคตाเค•्เคฏเคนเคฐू

1. Happy birthday to you!
Happy birthday to you!
เคน्เคฏाเคช्เคชी เคฌเคฐ्เคฅเคกे เคŸु เคฏू!

2. Many happy returns of the day.
Many happy returns of the day.
เคฎेเคจी เคน्เคฏाเคช्เคชी เคฐिเคŸเคฐ्เคจ्เคธ เค…เคซ เคฆ เคกे।

3. How old are you today?
Aaja timi kati barsa ko bhayau?
เค†เคœ เคคिเคฎी เค•เคคि เคตเคฐ्เคทเค•ो เคญเคฏौ?

4. Make a wish before blowing the candles.
Candle nibhauna bhanda agadi wish gara.
เค•्เคฏाเคจ्เคกเคฒ เคจिเคญाเค‰เคจु เคญเคจ्เคฆा เค…เค—ाเคกि เคตिเคถ เค—เคฐ।

5. Cut the cake now.
Aba cake kata.
เค…เคฌ เค•ेเค• เค•ाเคŸ।

6. Let's sing the birthday song.
Birthday song gaau na.
เคฌเคฐ्เคฅเคกे เคธเค™ เค—ाเค”ं เคจ।

7. Who is the birthday boy/girl?
Birthday boy/girl ko ho?
เคฌเคฐ्เคฅเคกे เคฌ्เคตाเค‡/เค—เคฐ्เคฒ เค•ो เคนो?

8. This cake is very delicious.
Yo cake dherai delicious cha.
เคฏो เค•ेเค• เคงेเคฐै เคกिเคฒिเคธเคธ เค›।

9. I love your birthday dress.
Malai timro birthday dress manparyo.
เคฎเคฒाเคˆ เคคिเคฎ्เคฐो เคฌเคฐ्เคฅเคกे เคก्เคฐेเคธ เคฎเคจเคชเคฐ्เคฏो।

10. Thank you for the gift.
Gift ko lagi dhanyabad.
เค—िเคซ्เคŸเค•ो เคฒाเค—ि เคงเคจ्เคฏเคฌाเคฆ।

11. Open your presents now.
Aba aafno presents khola.
เค…เคฌ เค†เคซ्เคจो เคช्เคฐेเคœेเคจ्เคŸ्เคธ เค–ोเคฒ।

12. Let me take a photo of you.
Timro photo khicheu hai.
เคคिเคฎ्เคฐो เคซोเคŸो เค–िเคšुँ เคนै।

13. We brought a surprise for you.
Hami timro lagi surprise liyera aayeka chau.
เคนाเคฎी เคคिเคฎ्เคฐो เคฒाเค—ि เคธเคฐเคช्เคฐाเค‡เคœ เคฒिเคเคฐ เค†เคเค•ा เค›ौं।

14. Enjoy the party everyone.
Sabai jana party enjoy gara.
เคธเคฌै เคœเคจा เคชाเคฐ्เคŸी เค‡เคจ्เคœोเคฏ เค—เคฐ।

15. Don't forget to share the cake.
Cake share garna nabirsinu.
เค•ेเค• เคธेเคฏเคฐ เค—เคฐ्เคจ เคจเคฌिเคฐ्เคธिเคจु।

16. This is my birthday treat.
Yo mero birthday treat ho.
เคฏो เคฎेเคฐो เคฌเคฐ्เคฅเคกे เคŸ्เคฐिเคŸ เคนो।

17. Let's dance after cake cutting.
Cake kate pachi dance garam.
เค•ेเค• เค•ाเคŸेเคชเค›ि เคกाเคจ्เคธ เค—เคฐौं।

18. I am so happy today.
Aaj ma dherai happy chu.
เค†เคœ เคฎ เคงेเคฐै เคน्เคฏाเคช्เคชी เค›ु।

19. You look older now (joking).
Aba timi older dekhinau (joking).
เค…เคฌ เคคिเคฎी เค“เคฒ्เคกเคฐ เคฆेเค–िเคจौ (เคœोเค•िเค™)

20. Blow all the candles in one try.
Ekai palo ma sabai candle nibhaudeu.
เคเค•ै เคชाเคฒोเคฎा เคธเคฌै เค•्เคฏाเคจ्เคกเคฒ เคจिเคญाเค‰เคฆेเคŠ।

21. Who gave you this beautiful card?
Yo beautiful card kasle diyo?
เคฏो เคฌ्เคฏुเคŸिเคซुเคฒ เค•ाเคฐ्เคก เค•เคธเคฒे เคฆिเคฏो?

22. Let's click a group photo.
Group photo khicheu na.
เค—्เคฐुเคช เคซोเคŸो เค–िเคšौं เคจ।

23. Save a piece of cake for me.
Mero lagi cake ko piece bachau rakha.
เคฎेเคฐो เคฒाเค—ि เค•ेเค•เค•ो เคชिเคธ เคฌเคšाเค‰ เคฐाเค–।

24. This is the best birthday ever.
Yo sabai bhanda best birthday ho.
เคฏो เคธเคฌैเคญเคจ्เคฆा เคฌेเคธ्เคŸ เคฌเคฐ्เคฅเคกे เคนो।

25. See you at your next birthday.
Timro next birthday ma bhetaula.
เคคिเคฎ्เคฐो เคจेเค•्เคธ्เคŸ เคฌเคฐ्เคฅเคกेเคฎा เคญेเคŸौเคฒा।


๐Ÿ’ Wedding Ceremony Sentences

เคตिเคตाเคน เคธเคฎाเคฐोเคนเคฎा เคช्เคฐเคฏोเค— เคนुเคจे เคตाเค•्เคฏเคนเคฐू

26. Congratulations on your wedding.
Wedding ko dherai dherai badhai.
เคตेเคกिเค™เค•ो เคงेเคฐै เคงेเคฐै เคฌเคงाเคˆ।

27. The bride looks so beautiful.
Bride dherai beautiful dekhinchhin.
เคฌ्เคฐाเค‡เคก เคงेเคฐै เคฌ्เคฏुเคŸिเคซुเคฒ เคฆेเค–िเคจ्เค›िเคจ्।

28. The groom is very handsome.
Groom dherai handsome chan.
เค—्เคฐुเคฎ เคงेเคฐै เคน्เคฏाเคจ्เคกเคธเคฎ เค›เคจ्।

29. What time is the marriage ceremony?
Marriage ceremony kati baje cha?
เคฎ्เคฏाเคฐिเคœ เคธेเคฐेเคฎोเคจी เค•เคคि เคฌเคœे เค›?

30. Please give your blessing to the couple.
Couple lai aashirwad dinus.
เค•เคชเคฒเคฒाเคˆ เค†เคถीเคฐ्เคตाเคฆ เคฆिเคจुเคธ्।

31. May you live happily ever after.
Always happy rahanu.
เค…เคฒเคตेเคœ เคน्เคฏाเคช्เคชी เคฐเคนเคจु।

32. When is the reception party?
Reception party kahile cha?
เคฐिเคธेเคช्เคธเคจ เคชाเคฐ्เคŸी เค•เคนिเคฒे เค›?

33. I love your wedding dress.
Malai timro wedding dress manparyo.
เคฎเคฒाเคˆ เคคिเคฎ्เคฐो เคตेเคกिเค™ เคก्เคฐेเคธ เคฎเคจเคชเคฐ्เคฏो।

34. The mandap decoration is so beautiful.
Mandap ko decoration dherai beautiful cha.
เคฎเคฃ्เคกเคชเค•ो เคกेเค•ोเคฐेเคถเคจ เคงेเคฐै เคฌ्เคฏुเคŸिเคซुเคฒ เค›।

35. Can I take a photo with the bride?
Bride sanga photo khicheu paula?
เคฌ्เคฐाเค‡เคกเคธँเค— เคซोเคŸो เค–िเคšुँ เคชाเค‰เคฒा?

36. The food is delicious at the wedding.
Wedding ma food dherai delicious cha.
เคตेเคกिเค™เคฎा เคซुเคก เคงेเคฐै เคกिเคฒिเคธเคธ เค›।

37. Please send me a wedding card.
Malai wedding card pathaidinu hai.
เคฎเคฒाเคˆ เคตेเคกिเค™ เค•ाเคฐ्เคก เคชเค ाเค‡เคฆिเคจु เคนै।

38. Are you going to the wedding?
Timro wedding ma jaane ho?
เคคिเคฎ्เคฐो เคตेเคกिเค™เคฎा เคœाเคจे เคนो?

39. I gave them a cash gift as shagun.
Uniharulai cash gift shagun diye.
เค‰เคจीเคนเคฐूเคฒाเคˆ เค•्เคฏाเคธ เค—िเคซ्เคŸ เคธเค—ुเคจ เคฆिเคँ।

40. The wedding procession is starting.
Wedding procession suru bhayo.
เคตेเคกिเค™ เคช्เคฐोเคธेเคธเคจ เคธुเคฐु เคญเคฏो।

41. Put sindoor now.
Aba sindoor rakhdinu.
เค…เคฌ เคธिเคจ्เคฆूเคฐ เคฐाเค–िเคฆिเคจु।

42. Exchange the garlands slowly.
Bistarai garland saatalnu.
เคฌिเคธ्เคคाเคฐै เค—ाเคฐ्เคฒ्เคฏाเคจ्เคก เคธाเคŸाเคฒ्เคจु।

43. The photographer is ready.
Photographer ready chan.
เคซोเคŸोเค—्เคฐाเคซเคฐ เคฐेเคกी เค›เคจ्।

44. Don't cry at the farewell.
Bidai ma narau hai.
เคฌिเคฆाเค‡เคฎा เคจเคฐाเคŠ เคนै।

45. When is the honeymoon?
Honeymoon kahile jane?
เคนเคจिเคฎुเคจ เค•เคนिเคฒे เคœाเคจे?

46. Please have some wedding cake.
Wedding cake khanus.
เคตेเคกिเค™ เค•ेเค• เค–ाเคจुเคธ्।

47. The flower decoration is perfect.
Flower decoration perfect cha.
เคซ्เคฒाเคตเคฐ เคกेเค•ोเคฐेเคถเคจ เคชเคฐเคซेเค•्เคŸ เค›।

48. God bless the newlyweds.
Newlyweds lai god bless.
เคจ्เคฏुเคฒिเคตेเคก्เคธเคฒाเคˆ เค—เคก เคฌ्เคฒेเคธ।

49. Where is the wedding photoshoot?
Wedding photoshoot kaha cha?
เคตेเคกिเค™ เคซोเคŸोเคถुเคŸ เค•เคนाँ เค›?

50. Let's raise a toast.
Toast garau na (with juice).
เคŸोเคธ्เคŸ เค—เคฐौं เคจ (เคœुเคธเคธँเค—)

 

No comments:

Post a Comment

Day 15 ATI TEAS Version 7 English & Language Usage section, with definitions, uses, and examples.

 Day 15  ATI TEAS Version 7 English & Language Usage section, with definitions, uses, and examples. 1. Capitalization Rules (TEAS Focu...