English Language
100 useful English
vocabulary list with synonyms and Nepali translations (Roman + Devanagari), organized by real-life situations exactly as
requested.
ЁЯН╜️ 1–10: Restaurant / Caf├й
|
# |
English |
Synonym(s) |
Nepali
(Roman) |
Nepali
(Script) |
|
1 |
Order (v) |
request, command |
Mag garnu |
рдоाрдЧ
рдЧрд░्рдиु |
|
2 |
Menu |
food list, card |
Menu |
рдоेрдиु |
|
3 |
Bill |
check, invoice |
Bill |
рдмिрд▓ |
|
4 |
Tip (n) |
gratuity, extra |
Bakshish |
рдмрдХ्рд╖िрд╕ |
|
5 |
Waiter |
server, attendant |
Khana dine |
рдЦाрдиा
рджिрдиे |
|
6 |
Appetizer |
starter, first course |
Bhok marchhe |
рднोрдХ
рдоाрд░्рдиे |
|
7 |
Main course |
entr├йe, main dish |
Mukhya khana |
рдоुрдЦ्рдп рдЦाрдиा |
|
8 |
Dessert |
sweet, pudding |
Mithai |
рдоिрдаाрдИ |
|
9 |
Reservation |
booking, hold |
Aagrim aarakshan |
рдЕрдЧ्рд░िрдо рдЖрд░рдХ्рд╖рдг |
|
10 |
Takeout |
carryout, to-go |
Pack garera |
рдк्рдпाрдХ рдЧрд░ेрд░ |
ЁЯПв 11–20: Office / Workplace
|
# |
English |
Synonym(s) |
Nepali
(Roman) |
Nepali
(Script) |
|
11 |
Deadline |
due date, time limit |
Antim miti |
рдЕрди्рддिрдо рдоिрддि |
|
12 |
Meeting |
conference, huddle |
Baitak |
рдмैрдардХ |
|
13 |
Report |
summary, document |
Prativedan |
рдк्рд░рддिрд╡ेрджрди |
|
14 |
Colleague |
coworker, associate |
Saha karmi |
рд╕рд╣рдХрд░्рдоी |
|
15 |
Task |
assignment, duty |
Kaam |
рдХाрдо |
|
16 |
Manager |
supervisor, boss |
Prabandhak |
рдк्рд░рдмрди्рдзрдХ |
|
17 |
Salary |
wage, pay |
Talab |
рддрд▓рдм |
|
18 |
Promotion |
advancement, raise |
Padonnati |
рдкрджोрди्рдирддि |
|
19 |
Break |
rest, pause |
Bishram |
рд╡िрд╢्рд░ाрдо |
|
20 |
Overtime |
extra hours, OT |
Atirikt kaam |
рдЕрддिрд░िрдХ्рдд рдХाрдо |
ЁЯПа 21–30: At Home
|
# |
English |
Synonym(s) |
Nepali
(Roman) |
Nepali
(Script) |
|
21 |
Chore |
task, housework |
Ghar kaam |
рдШрд░рдХो
рдХाрдо |
|
22 |
Rent |
lease payment |
Bhada |
рднाрдбा |
|
23 |
Neighbor |
person next door |
Chimeki |
рдЫिрдоेрдХी |
|
24 |
Guest |
visitor, company |
Pahuna |
рдкाрд╣ुрдиा |
|
25 |
Repair |
fix, mend |
Marmat |
рдорд░्рдордд |
|
26 |
Furniture |
chairs, tables |
Saman |
рд╕ाрдоाрди |
|
27 |
Appliance |
device, machine |
Upakaran |
рдЙрдкрдХрд░рдг |
|
28 |
Lock |
latch, bolt |
Taala |
рддाрд▓ा |
|
29 |
Key |
opener, access |
Sacho |
рд╕ाँрдЪो |
|
30 |
Leak |
drip, escape |
Chuhine |
рдЪुрд╣िрдиे |
ЁЯЪ╢ 31–40: Street / Public Places
|
# |
English |
Synonym(s) |
Nepali
(Roman) |
Nepali
(Script) |
|
31 |
Direction |
way, path |
Disha / Bato |
рджिрд╢ा
/ рдмाрдЯो |
|
32 |
Crosswalk |
zebra crossing |
Paidal bato |
рдкैрджрд▓
рдмाрдЯो |
|
33 |
Traffic |
congestion, vehicles |
Trafik |
рдЯ्рд░ाрдлिрдХ |
|
34 |
Sidewalk |
footpath |
Footpath |
рдлुрдЯрдкाрде |
|
35 |
Corner |
turn, angle |
Kuna |
рдХुрдиा |
|
36 |
Stranger |
unknown person |
Aparichit |
рдЕрдкрд░िрдЪिрдд |
|
37 |
Crowd |
mass, throng |
Bhid |
рднीрдб |
|
38 |
Signboard |
notice, board |
Suchi patra |
рд╕ूрдЪрдиा рдкрдд्рд░ |
|
39 |
Map |
chart, plan |
Naksha |
рдирдХ्рд╕ा |
|
40 |
Address |
location |
Thagana |
рдаेрдЧाрдиा |
ЁЯПе 41–50: Hospital / Pharmacy
|
# |
English |
Synonym(s) |
Nepali
(Roman) |
Nepali
(Script) |
|
41 |
Appointment |
booking, visit |
Samay |
рд╕рдордп |
|
42 |
Prescription |
Rx, doctor note |
Pachya |
рдкрдЪ्рдп |
|
43 |
Medicine |
drug, medication |
Aushadhi |
рдФрд╖рдзि |
|
44 |
Fever |
high temperature |
Jwar |
рдЬ्рд╡рд░ो |
|
45 |
Pain |
ache, hurt |
Dukhai |
рджुрдЦाрдЗ |
|
46 |
Bandage |
wrap, dressing |
Patti |
рдкрдЯ्рдЯी |
|
47 |
Stretcher |
gurney |
Stretcher |
рд╕्рдЯ्рд░ेрдЪрд░ |
|
48 |
Emergency |
urgent situation |
Aapatkaal |
рдЖрдкрдд्рдХाрд▓ |
|
49 |
Surgery |
operation |
Shalya chikitsa |
рд╢рд▓्рдп
рдЪिрдХिрдд्рд╕ा |
|
50 |
Recovery |
healing |
Swastha hunu |
рд╕्рд╡рд╕्рде рд╣ुрдиु |
ЁЯЪХ 51–60: Transport / Taxi
|
# |
English |
Synonym(s) |
Nepali
(Roman) |
Nepali
(Script) |
|
51 |
Fare |
charge, price |
Bhada |
рднाрдбा |
|
52 |
Destination |
endpoint |
Gantabya |
рдЧрди्рддрд╡्рдп |
|
53 |
Luggage |
baggage |
Saman |
рд╕ाрдоाрди |
|
54 |
Seatbelt |
safety belt |
Suraksha peti |
рд╕ुрд░рдХ्рд╖ा рдкेрдЯी |
|
55 |
Departure |
leaving |
Prasthan |
рдк्рд░рд╕्рдеाрди |
|
56 |
Arrival |
reaching |
Aagam |
рдЖрдЧрдорди |
|
57 |
Delay |
late |
Dhila |
рдвिрд▓ा |
|
58 |
Platform |
station area |
Platform |
рдк्рд▓ेрдЯрдлрд░्рдо |
|
59 |
Ticket |
pass |
Ticket |
рдЯिрдХрдЯ |
|
60 |
Schedule |
timetable |
Talika |
рддाрд▓िрдХा |
ЁЯЫН️ 61–70: Shop / Market
|
# |
English |
Synonym(s) |
Nepali
(Roman) |
Nepali
(Script) |
|
61 |
Price |
cost, value |
Mulya |
рдоूрд▓्рдп |
|
62 |
Discount |
reduction |
Chhut |
рдЫुрдЯ |
|
63 |
Receipt |
bill proof |
Rasid |
рд░рд╕िрдж |
|
64 |
Size |
measurement |
Napa |
рдиाрдк |
|
65 |
Color |
shade |
Rang |
рд░рдЩ |
|
66 |
Quality |
standard |
Gunastar |
рдЧुрдгрд╕्рддрд░ |
|
67 |
Exchange |
swap |
Saata-sata |
рд╕ाрдЯाрд╕ाрдЯ |
|
68 |
Refund |
repay |
Paisa pharkaaunu |
рдкैрд╕ा
рдлрд░्рдХाрдЙрдиु |
|
69 |
Counter |
desk |
Kaunter |
рдХाрдЙрди्рдЯрд░ |
|
70 |
Customer |
buyer |
Grahak |
рдЧ्рд░ाрд╣рдХ |
ЁЯУЮ 71–80: Phone / Communication
|
# |
English |
Synonym(s) |
Nepali
(Roman) |
Nepali
(Script) |
|
71 |
Missed call |
unanswered call |
Chhuteko call |
рдЫुрдЯेрдХो рдХрд▓ |
|
72 |
Voicemail |
recorded message |
Awaaj sandesh |
рдЖрд╡ाрдЬ
рд╕рди्рджेрд╢ |
|
73 |
Charger |
power cord |
Charger |
рдЪाрд░्рдЬрд░ |
|
74 |
Network |
signal |
Sanjal |
рд╕рдЮ्рдЬाрд▓ |
|
75 |
Contact |
number, person |
Samparka |
рд╕рдо्рдкрд░्рдХ |
|
76 |
Ringtone |
call sound |
Ghanti dhwani |
рдШрдг्рдЯी рдз्рд╡рдиि |
|
77 |
Speakerphone |
hands-free |
Speaker |
рд╕्рдкिрдХрд░ |
|
78 |
Mute |
silent |
Awaaj banda |
рдЖрд╡ाрдЬ
рдмрди्рдж |
|
79 |
Text |
SMS |
Sandesh |
рд╕рди्рджेрд╢ |
|
80 |
Data |
internet usage |
Data |
рдбाрдЯा |
ЁЯПи 81–90: Hotel
|
# |
English |
Synonym(s) |
Nepali
(Roman) |
Nepali
(Script) |
|
81 |
Check-in |
registration |
Check-in |
рдЪेрдХ-рдЗрди |
|
82 |
Check-out |
departure |
Check-out |
рдЪेрдХ-рдЖрдЙрдЯ |
|
83 |
Lobby |
entrance hall |
Agam kakshya |
рдЖрдЧрдо
рдХрдХ्рд╖ |
|
84 |
Room service |
in-room food |
Kotha sewa |
рдХोрдаा
рд╕ेрд╡ा |
|
85 |
Housekeeping |
cleaning staff |
Safaai karmi |
рд╕рд░рд╕рдлाрдЗ рдХрд░्рдордЪाрд░ी |
|
86 |
Vacancy |
empty room |
Khali kotha |
рдЦाрд▓ी
рдХोрдаा |
|
87 |
Suite |
luxury room |
Suite |
рд╕ुрдЗрдЯ |
|
88 |
Towel |
drying cloth |
Towel |
рддौрд▓िрдпा |
|
89 |
Pillow |
cushion |
Sirani |
рд╕िрд░ाрдиी |
|
90 |
Complimentary |
free |
Nishulk |
рдиिःрд╢ुрд▓्рдХ |
ЁЯПл 91–100: School / University
|
# |
English |
Synonym(s) |
Nepali
(Roman) |
Nepali
(Script) |
|
91 |
Assignment |
homework |
Karyapatra |
рдХाрд░्рдпрдкрдд्рд░ |
|
92 |
Exam |
test |
Pariksha |
рдкрд░ीрдХ्рд╖ा |
|
93 |
Grade |
score |
Grade / Numbari |
рдЧ्рд░ेрдб / рдирдо्рдмрд░ी |
|
94 |
Teacher |
instructor |
Shikshak |
рд╢िрдХ्рд╖рдХ |
|
95 |
Student |
learner |
Vidyarthi |
рд╡िрдж्рдпाрд░्рдеी |
|
96 |
Lecture |
talk |
Pravachan |
рдк्рд░рд╡рдЪрди |
|
97 |
Notebook |
journal |
Kapi |
рдХाрдкी |
|
98 |
Library |
book place |
Pustakalaya |
рдкुрд╕्рддрдХाрд▓рдп |
|
99 |
Scholarship |
financial aid |
Chhatrawriti |
рдЫाрдд्рд░рд╡ृрдд्рддि |
|
100 |
Degree |
certificate |
Upadhi |
рдЙрдкाрдзि |
50 workplace sentences guide in English + Nepali (Romanized + Devanagari),
organized exactly as requested.
ЁЯСе With Colleagues (1–25)
|
# |
English
Sentence |
Nepali
(Roman) |
Nepali
(Script) |
|
1 |
Could you help me with this file? |
Ke tapai yo file ma sahayog garnu
hunchha? |
рдХे
рддрдкाрдИं рдпो
рдлाрдЗрд▓рдоा рд╕рд╣рдпोрдЧ рдЧрд░्рдиु рд╣ुрди्рдЫ ? |
|
2 |
Let’s finish this task together. |
Hau yo kaam ekai saath sakau. |
рд╣ौं
рдпो
рдХाрдо
рдПрдХै
рд╕ाрде
рд╕рдХौं
। |
|
3 |
I’ll send you the report by email. |
Ma report tapaailai email
pathauchhu. |
рдо
рд░िрдкोрд░्рдЯ рддрдкाрдИंрд▓ाрдИ рдЗрдоेрд▓
рдкрдаाрдЙँрдЫु । |
|
4 |
Do you have a moment to discuss
something? |
Ke tapai sanga kehi kura garna ek
chin cha? |
рдХे
рддрдкाрдИंрд╕ँрдЧ рдХेрд╣ी
рдХुрд░ा
рдЧрд░्рди
рдПрдХ
рдЫिрди
рдЫ
? |
|
5 |
Can you check this for errors? |
Ke tapai yo ma error check garnu
hunchha? |
рдХे
рддрдкाрдИं рдпोрдоा
рдЗрд░рд░
рдЪेрдХ
рдЧрд░्рдиु рд╣ुрди्рдЫ ? |
|
6 |
I’ll take care of the meeting
minutes. |
Ma meeting ko minutes afai
herchhu. |
рдо
рдоिрдЯिрдЩрдХो рдоिрдиेрдЯ рдЖрдлै
рд╣ेрд░्рдЫु । |
|
7 |
Let’s take a quick coffee break. |
Hau ek chhoto coffee break lim. |
рд╣ौं
рдПрдХ
рдЫोрдЯो
рдХрдлी
рдм्рд░ेрдХ рд▓िрдФं
। |
|
8 |
Could you share the presentation
slides? |
Ke tapai presentation ko slides
share garnu hunchha? |
рдХे
рддрдкाрдИं рдк्рд░ेрдЬेрди्рдЯेрд╢рдирдХो рд╕्рд▓ाрдЗрдб्рд╕ рд╕ेрдпрд░
рдЧрд░्рдиु рд╣ुрди्рдЫ ? |
|
9 |
I agree with your suggestion. |
Ma tapaiko sujhab sanga sahmat
chhu. |
рдо
рддрдкाрдИंрдХो рд╕ुрдЭाрд╡рд╕ँрдЧ рд╕рд╣рдордд
рдЫु
। |
|
10 |
That’s a good point. |
Tyo ramro kura ho. |
рдд्рдпो
рд░ाрдо्рд░ो рдХुрд░ा
рд╣ो
। |
|
11 |
I’ll be late by 10 minutes today. |
Ma aaja 10 minute dhila aaunchhu. |
рдо
рдЖрдЬ
резреж
рдоिрдиेрдЯ рдвिрд▓ा
рдЖрдЙँрдЫु । |
|
12 |
Please remind me about the meeting
at 3. |
Kripaya malai 3 baje ko meeting ko
yaad dilaaunu hos. |
рдХृрдкрдпा рдорд▓ाрдИ
рей
рдмрдЬेрдХो рдоिрдЯिрдЩрдХो рдпाрдж
рджिрд▓ाрдЙрдиु рд╣ोрд╕्
। |
|
13 |
Let’s ask the boss for approval
first. |
Hau pahile boss sanga anumati lim. |
рд╣ौं
рдкрд╣िрд▓े рдмोрд╕рд╕ँрдЧ рдЕрдиुрдорддि рд▓िрдФं
। |
|
14 |
Can you cover for me while I’m
away? |
Ma na huda timi mero kaam heridinu
hunchha? |
рдо
рдирд╣ुँрджा рддिрдоी
рдоेрд░ो
рдХाрдо
рд╣ेрд░िрджिрдиु рд╣ुрди्рдЫ ? |
|
15 |
I’ll share the updated file with
you. |
Ma timi sanga update gareko file
share garchhu. |
рдо
рддिрдоीрд▓ाрдИ рдЕрдкрдбेрдЯ рдЧрд░िрдПрдХो рдлाрдЗрд▓
рд╕ेрдпрд░
рдЧрд░्рдЫु । |
|
16 |
Could you lower your voice a bit? |
Ali aawaj kam garnu hunchha? |
рдЕрд▓ि
рдЖрд╡ाрдЬ
рдХрдо
рдЧрд░्рдиु рд╣ुрди्рдЫ ? |
|
17 |
Let’s wrap this up by 5 PM. |
Hau yo 5 baje samma sakau. |
рд╣ौं
рдпो
рел
рдмрдЬेрд╕рдо्рдо рд╕рдХाрдФं । |
|
18 |
I didn’t understand that part. |
Malai tyo bhag bujhiyena. |
рдорд▓ाрдИ
рдд्рдпो
рднाрдЧ
рдмुрдЭिрдПрди । |
|
19 |
Could you explain it again? |
Ke tapai feri bhannu hunchha? |
рдХे
рддрдкाрдИं рдлेрд░ि
рднрди्рдиु рд╣ुрди्рдЫ ? |
|
20 |
I’ll print the documents for
everyone. |
Ma sabai ko lagi document print
garchhu. |
рдо
рд╕рдмैрдХो рд▓ाрдЧि
рдбрдХुрдоेрди्рдЯ рдк्рд░िрди्рдЯ рдЧрд░्рдЫु । |
|
21 |
Don’t forget to CC the manager. |
Manager lai CC garnu nahulaunu. |
рдо्рдпाрдиेрдЬрд░рд▓ाрдИ рд╕िрд╕ी
рдЧрд░्рдиु рдирд╣ुрд▓ाрдЙрдиु । |
|
22 |
Let’s sit together for the
training. |
Hau training ko lagi sangai basau. |
рд╣ौं
рддाрд▓िрдордХो рд▓ाрдЧि
рд╕ँрдЧै
рдмрд╕ौं
। |
|
23 |
I appreciate your help on this. |
Yo ma tapaiko madat ko dhanyabad. |
рдпोрдоा
рддрдкाрдИंрдХो рдорджрддрдХो рдзрди्рдпрд╡ाрдж । |
|
24 |
Do you think this is urgent? |
Ke yo aatyantik chha jasto
lagchha? |
рдХे
рдпो
рдЕрдд्рдпрди्рддिрдХ рдЫ
рдЬрд╕्рддो рд▓ाрдЧ्рдЫ ? |
|
25 |
Let’s celebrate after finishing
the project. |
Project sakepachi hau jashn garau. |
рдк्рд░ोрдЬेрдХ्рдЯ рд╕рдХेрдкрдЫि рд╣ौं
рдЙрдд्рд╕рд╡ рдордиाрдФं । |
ЁЯСФ With Boss / Manager (26–50)
|
# |
English
Sentence |
Nepali
(Roman) |
Nepali
(Script) |
|
26 |
I have completed the task you
assigned. |
Tapaile dinu bhayeko kaam maile
sake. |
рддрдкाрдИंрд▓े рджिрдиुрднрдПрдХो рдХाрдо
рдоैрд▓े
рд╕рдХें
। |
|
27 |
Could I have a moment to speak
with you? |
Ke ma tapai sanga ek chin kura
garna sakchhu? |
рдХे
рдо
рддрдкाрдИंрд╕ँрдЧ рдПрдХ
рдЫिрди
рдХुрд░ा
рдЧрд░्рди
рд╕рдХ्рдЫु ? |
|
28 |
I need your approval on this
document. |
Malai yo document ma tapai ko
anumati chahiyo. |
рдорд▓ाрдИ
рдпो
рдбрдХुрдоेрди्рдЯрдоा рддрдкाрдИंрдХो рдЕрдиुрдорддि рдЪाрд╣िрдпो । |
|
29 |
Can we move the deadline to next
week? |
Ke hami deadline arko hapta sarna
sakchhau? |
рдХे
рд╣ाрдоी
рдбेрдбрд▓ाрдЗрди рдЕрд░्рдХो рд╣рдк्рддाрдоा рд╕ाрд░्рди рд╕рдХ्рдЫौं ? |
|
30 |
I’ll finish the report by tomorrow
morning. |
Ma bholi bihana samma report
sakauchhu. |
рдо
рднोрд▓ि
рдмिрд╣ाрдирд╕рдо्рдо рд░िрдкोрд░्рдЯ рд╕рдХाрдЙँрдЫु । |
|
31 |
Thank you for your guidance. |
Tapaiko margadarshan ko dhanyabad. |
рддрдкाрдИंрдХो рдоाрд░्рдЧрджрд░्рд╢рдирдХो рдзрди्рдпрд╡ाрдж । |
|
32 |
Could you clarify this point for
me? |
Ke tapai mero lagi yo bujhauna
saknu hunchha? |
рдХे
рддрдкाрдИं рдоेрд░ो
рд▓ाрдЧि
рдпो
рдмुрдЭाрдЙрди рд╕рдХ्рдиु рд╣ुрди्рдЫ ? |
|
33 |
I made a mistake. I’m sorry. |
Maile galti gare. Ma mafi magchhu. |
рдоैрд▓े
рдЧрд▓्рддी рдЧрд░ेँ
।
рдо
рдоाрдлी
рдоाрдЧ्рдЫु । |
|
34 |
I’d like to request a leave on
Friday. |
Ma shukrabaar ko lagi bida
magchhu. |
рдо
рд╢ुрдХ्рд░рдмाрд░рдХो рд▓ाрдЧि
рдмिрджा
рдоाрдЧ्рдЫु । |
|
35 |
Here’s the progress report for
this week. |
Yo rahyo yo hapta ko progress
report. |
рдпो
рд░рд╣्рдпो рдпो
рд╣рдк्рддाрдХो рдк्рд░рдЧрддि рдк्рд░рддिрд╡ेрджрди । |
|
36 |
Can we have a short meeting about
the budget? |
Ke hami budget ko barema chhoto
meeting garna sakchhau? |
рдХे
рд╣ाрдоी
рдмрдЬेрдЯрдХो рдмाрд░ेрдоा рдЫोрдЯो
рдоिрдЯिрдЩ рдЧрд░्рди
рд╕рдХ्рдЫौं ? |
|
37 |
I’ll work overtime to finish this. |
Ma yo sakna overtime garchhu. |
рдо
рдпो
рд╕рдХाрдЙрди рдУрднрд░рдЯाрдЗрдо рдЧрд░्рдЫु । |
|
38 |
That’s a great idea, sir/ma’am. |
Tyo ramro sujhab ho, sir/ma’am. |
рдд्рдпो
рд░ाрдо्рд░ो рд╕ुрдЭाрд╡ рд╣ो
рд╕ाрд╣ेрдм/рдоेрдорд╕ाрд╣ेрдм । |
|
39 |
I’ll update you by the end of the
day. |
Ma din ko ant samma update
garchhu. |
рдо
рджिрдирдХो рдЕрди्рдд्рдпрд╕рдо्рдо рдЕрдкрдбेрдЯ рдЧрд░्рдЫु । |
|
40 |
Could I get a small extension on
the task? |
Ke ma kaam ma ali badhi samaya
pauna sakchhu? |
рдХे
рдо
рдХाрдордоा рдЕрд▓ि
рдмрдвी
рд╕рдордп
рдкाрдЙрди
рд╕рдХ्рдЫु ? |
|
41 |
I’ve attached the file to this
email. |
Maile yo email ma file attach
gareko рдЫु. |
рдоैрд▓े
рдпрд╕
рдЗрдоेрд▓рдоा рдлाрдЗрд▓
рд╕ंрд▓рдЧ्рди рдЧрд░ेрдХो рдЫु
। |
|
42 |
I’ll ask the team to speed up. |
Ma team lai chhito garna bhanchhu. |
рдо
рдЯोрд▓ीрд▓ाрдИ рдЫिрдЯो
рдЧрд░्рди
рднрди्рдЫु । |
|
43 |
I’m facing an issue with the
software. |
Malai software ma samasya
aairaheko chha. |
рдорд▓ाрдИ
рд╕рдл्рдЯрд╡ेрдпрд░рдоा рд╕рдорд╕्рдпा рдЖрдЗрд░рд╣ेрдХो рдЫ
। |
|
44 |
Could we discuss my role in the
project? |
Ke hami project ma mero bhumika
bare kura garna sakchhau? |
рдХे
рд╣ाрдоी
рдпрд╕
рдк्рд░ोрдЬेрдХ्рдЯрдоा рдоेрд░ो
рднूрдоिрдХा рдмाрд░े
рдХुрд░ा
рдЧрд░्рди
рд╕рдХ्рдЫौं ? |
|
45 |
I’ll come early tomorrow to
prepare. |
Ma bholi chhito aauchhu tayari ko
lagi. |
рдо
рднोрд▓ि
рдЪाँрдбै рдЖрдЙँрдЫु рддрдпाрд░ीрдХो рд▓ाрдЧि
। |
|
46 |
I’ve finished, but please review
it. |
Maile sake, kripaya review garnu
hola. |
рдоैрд▓े
рд╕рдХे,
рдХृрдкрдпा рд╕рдоीрдХ्рд╖ा рдЧрд░्рдиु рд╣ोрд▓ा
। |
|
47 |
I respect your decision. |
Ma tapaiko nirnay ko samman
garchhu. |
рдо
рддрдкाрдИंрдХो рдиिрд░्рдгрдпрдХो рд╕рдо्рдоाрди рдЧрд░्рдЫु । |
|
48 |
Could I get feedback on my work? |
Ke ma feedback pauna sakchhu? |
рдХे
рдо
рдк्рд░рддिрдХ्рд░िрдпा рдкाрдЙрди
рд╕рдХ्рдЫु ? |
|
49 |
I’ll make sure it doesn’t happen
again. |
Ma dhukka garchhu feri hudaina. |
рдо
рдвुрдХ्рдХ рдЧрд░्рдЫु рдлेрд░ि
рд╣ुँрджैрди । |
|
50 |
Thank you for trusting me with
this. |
Yo jimma dinu bhayeko ma
dhanyabad. |
рдпो
рдЬिрдо्рдоा рджिрдиुрднрдПрдХोрдоा рдзрди्рдпрд╡ाрдж । |
No comments:
Post a Comment