Tuesday, 26 May 2026

English language class A Clear guide to making requests and giving responses in English across different everyday situations, ranging from casual to formal.

English language class 

A Clear guide to making requests and giving responses in English across different everyday situations, ranging from casual to formal.

1. General Language Patterns

Making Requests

Level

Pattern

Example

Casual

Can you + verb?

Can you pass me the salt?

Neutral

Could you + verb?

Could you help me with this?

Polite

Would you mind + verb(-ing)?

Would you mind closing the window?

Very polite / Formal

I was wondering if you could...

I was wondering if you could send me the report by Friday.


Responding to Requests

Response

Positive

Negative (with reason)

Casual

Sure. / No problem.

Sorry, I can't right now.

Neutral

Of course. / Certainly.

I’m afraid I can’t.

Polite

I’d be happy to.

I’d like to, but I’m busy.

Formal

Certainly, that won’t be a problem.

Unfortunately, that won’t be possible due to...


2. Situation-Specific Examples

At a Café / Restaurant

  • Request: Could I have a glass of water?
  • Positive response: Of course. Right away.
  • Negative: I’m sorry, we’re out of still water. Would sparkling be okay?

At Work (with colleagues)

  • Request: Would you mind sending me the file before the meeting?
  • Positive: Not at all. I’ll send it in 10 minutes.
  • Negative: I’d love to, but I’m waiting on some data from the team.

At Work (to your boss)

  • Request: Would it be possible to extend the deadline until Monday?
  • Positive: Yes, that should be fine.
  • Negative: I’m afraid not. The client needs it by Friday.

With Friends (casual)

  • Request: Can you give me a ride to the station?
  • Positive: Sure, no problem.
  • Negative: Sorry, I’m headed the opposite direction today.

With a Stranger (asking for help)

  • Request: Excuse me, could you tell me what time it is?
  • Positive: Yes, it’s 3:15.
  • Negative: Sorry, my phone just died.

On the Phone (customer service)

  • Request: Could you please repeat your name?
  • Positive: Certainly, it’s James.
  • Negative: I’m sorry, but I’m not allowed to give that information over the phone.

3. Useful Phrases for Special Cases

When you don’t understand the request

  • Sorry, could you say that again?
  • I didn’t catch that. Could you repeat it, please?

When you need time to think before responding

  • Let me just check my schedule.
  • Give me one moment.

When you want to soften a negative response

  • I wish I could, but...
  • Normally yes, but right now...
  • That’s a bit difficult because...

4. Quick Practice Exercise

Match the request to the best response:

Request

Response

1. Can you lend me $20? (friend)

a) I’m afraid I can’t. I have another meeting.

2. Could you help me lift this box? (coworker)

b) Sure, here you go.

3. Would you mind staying late today? (boss)

c) Of course, no problem.

4. Could I borrow a pen? (classmate)

d) Sorry, I’m short on cash right now.

Answers: 1-d, 2-c, 3-a, 4-b

 

A practical guide to making requests and giving responses in both English and Nepali, organized by common situations.


1. In a Restaurant / Café

Situation

English Request

English Response

Nepali Request (Roman)

Nepali Response (Roman)

Nepali (Script)

Asking for water

Can I have some water, please?

Sure, here you go.

Pani dinus na?

La, yaha linu hos.

पानी दिनुस् ? – , यहाँ लिनुहोस्

Ordering food

I’d like a plate of momo, please.

Coming right up.

Ek plate momo dinus na.

Ekai chhin ma aucha.

एक प्लेट मःमः दिनुस् एकै छिनमा आउँछ


2. At Work / Office

Situation

English Request

English Response

Nepali Request

Nepali Response

Nepali (Script)

Asking for help

Could you help me with this report?

Of course, I’d be happy to.

Yo report ma sahayog garnus na?

Pheri ke cha? Pheri bhannus.

यो रिपोर्टमा सहयोग गर्नुस् ? – पर्छ, के ? फेरि भन्नुस्

Borrowing something

Would you mind lending me your pen?

Not at all. Here.

Tapaiko kalam dinus na?

Yaha linu hos.

तपाईंको कलम दिनुस् ? – यहाँ लिनुहोस्


3. Asking a Stranger for Direction / Help

Situation

English Request

English Response

Nepali Request

Nepali Response

Nepali (Script)

Asking directions

Excuse me, could you tell me how to get to the bus stop?

Yes, go straight then turn left.

Bus stop kasari jancha bhannus na?

Sidha jane, ani baaya tira modnu.

बस स्टप कसरी जान्छ भन्नुस् ? – सीधा जाने, अनि बायाँ तिर मोड्नु

Asking for time

Sorry to bother you, do you have the time?

It’s 3 o’clock.

Samaya kati bhayo bhannus na?

Tine baje cha.

समय कति भयो भन्नुस् ? – तीन बजे


4. At Home (Family / Friends)

Situation

English Request

English Response

Nepali Request

Nepali Response

Nepali (Script)

Borrowing something

Can I borrow your phone for a minute?

Sure, take it.

Phone ek minute lai dinus na?

La, rakhnus.

फोन एक मिनेटलाई दिनुस् ? – , राख्नुस्

Small task

Could you turn off the light, please?

OK, I’ll do it.

Batti nibhaidinus na?

La, nibhaidinchhu.

बत्ती निभाइदिनुस् ? – , निभाइदिन्छु


5. On the Phone

Situation

English Request

English Response

Nepali Request

Nepali Response

Nepali (Script)

Speak to someone

Could I speak to Mr. Sharma, please?

One moment, please.

Mr. Sharma lai bhannus na?

Ek chhin paryo.

मि. शर्मालाई भन्नुस् ? – एक छिन पर्छ

Call back

Could you call back in 10 minutes?

Sure, I will.

Das minute pachhi feri phone garnus na?

La, garnechhu.

दस मिनेट पछि फेरि फोन गर्नुस् ? – , गर्नेछु


✅ Polite Expressions to Remember

English

Nepali (Roman)

Nepali (Script)

Please

Kripaya / -na (soft ending)

कृपया

Thank you

Dhanyabad

धन्यवाद

Sorry / Excuse me

Maaf garnus / Sunnu hos

माफ गर्नुस् / सुन्नु होस्

Would you mind…?

Ke tapai … garna saknu huncha?

के तपाईंगर्न सक्नु हुन्छ ?


🔁 Key Grammar Pattern in Nepali for Requests

Adding “-na” at the end of a verb makes it polite and soft:

  • Dinus + na → Dinus na? (दिनुस् ?) = Please give
  • Garnus + na → Garnus na? (गर्नुस् ?) = Please do
  • Modnu + na → Modnu na? (मोड्नु ?) = Please turn

 

50-item practical guideexactly organized by situations and places:


🍽️ 1–5: Restaurant / Café

#

English Request

English Response

Nepali Request (Roman)

Nepali Response (Roman)

Nepali (Script)

1

Could I have the menu, please?

Here you go.

Menu dinus na?

La, yaha cha.

मेनु दिनुस् ? – , यहाँ

2

Can you bring me a fork?

Sure, right away.

Ek kanta lyai dinus na?

La, lyai dinchhu.

एक काँटा ल्याइ दिनुस् ? – , ल्याइ दिन्छु

3

Could you heat this soup?

Of course.

Yo sup tataunu huncha?

Parcha.

यो सुप तताउनु हुन्छ ? – पर्छ

4

May I have the bill, please?

Just a moment.

Bill dinus na?

Ekai chhin ma.

बिल दिनुस् ? – एकै छिनमा

5

Could you pack the leftovers?

Yes, I’ll get a box.

Baki khana pack garnus na?

La, box lyauxu.

बाँकी खाना प्याक गर्नुस् ? – , बक्स ल्याउँछु


🏢 6–10: Office / Workplace

#

English Request

English Response

Nepali Request (Roman)

Nepali Response (Roman)

Nepali (Script)

6

Could you print this for me?

Sure, send it to me.

Yo print garidinus na?

La, pathaunu hos.

यो प्रिन्ट गरिदिनुस् ? – , पठाउनु होस्

7

Would you mind sharing the file?

Not at all. Here’s the link.

File share garnus na?

La, link dinchhu.

फाइल सेयर गर्नुस् ? – , लिङ्क दिन्छु

8

Can you explain this again?

Of course, listen carefully.

Feri bhannus na?

Dhyan dinus.

फेरि भन्नुस् ? – ध्यान दिनुस्

9

Could I take the day off tomorrow?

Approved.

Bholi bida paau?

Swikar cha.

भोलि बिदा पाऊँ ? – स्वीकार

10

Would you check this email for me?

Sure, forward it to me.

Email heridinus na?

La, forward garnus.

इमेल हेरिदिनुस् ? – , फर्वार्ड गर्नुस्


🚶 11–15: Street / Asking Strangers

#

English Request

English Response

Nepali Request

Nepali Response

Nepali (Script)

11

Excuse me, where is the nearest ATM?

Go straight, 200 meters.

Najik ko ATM kata cha?

Sidha jane, 200 meter.

नजिकको एटिएम कता ? – सीधा जाने, २०० मिटर

12

Could you take a photo of us?

Sure, smile!

Hamro photo khichidinus na?

La, muskan dinus.

हाम्रो फोटो खिचिदिनुस् ? – , मुस्कान दिनुस्

13

Is this seat taken?

No, it’s free.

Yo seat khali cha?

Ho, basnus.

यो सीट खाली ? – हो, बस्नुस्

14

Can you tell me what time it is?

It’s half past four.

Samaya kati bhayo?

Saadhe chaar bhayo.

समय कति भयो ? – साढे चार भयो

15

Could you call a taxi for me?

Yes, wait here.

Taxi bolaidinus na?

Yahai parkhanus.

ट्याक्सी बोलाइदिनुस् ? – यहिँ पर्खनुस्


🏠 16–20: At Home / Family

#

English Request

English Response

Nepali Request

Nepali Response

Nepali (Script)

16

Can you pass the salt?

Here you go.

Nun dinus na?

La, linu hos.

नुन दिनुस् ? – , लिनुहोस्

17

Could you turn down the TV?

Sorry, I will.

TV ko awaj kam garnus?

La, kam garchhu.

टिभीको आवाज कम गर्नुस् ? – , कम गर्छु

18

Will you wake me up at 7?

Sure, don’t worry.

Saat baje uthaidinus na?

Chinta nagarnus.

सात बजे उठाइदिनुस् ? – चिन्ता नगर्नुस्

19

May I borrow your charger?

Take it, return by evening.

Charger dinus na?

Beluka samma pharkaaunu.

चार्जर दिनुस् ? – बेलुकासम्म फर्काउनु

20

Could you close the window?

Done.

Jhyaal banda garnus na?

Banda garchhu.

झ्याल बन्द गर्नुस् ? – बन्द गर्छु


📞 21–25: On the Phone

#

English Request

English Response

Nepali Request

Nepali Response

Nepali (Script)

21

Could I speak to Sita, please?

One second, I’ll call her.

Sita lai dinus na?

Ek chhin, bolauchhu.

सितालाई दिनुस् ? – एक छिन, बोलाउँछु

22

Can you text me the address?

Sent already.

Thagana text garnus?

Pathaaidiye.

ठेगाना टेक्स्ट गर्नुस् ? – पठाइदिएँ

23

Would you mind calling back later?

What time?

Pachi feri garnus?

Kati baje?

पछि फेरि गर्नुस् ? – कति बजे ?

24

Could you speak more slowly?

Is this better?

Bistarai bhannus?

Yasto thik cha?

बिस्तारै भन्नुस् ? – यस्तो ठिक ?

25

Can you hold for a moment?

Sure, take your time.

Ek chhin parkhanu hos?

Samaya linu hos.

एक छिन पर्खनु होस् ? – समय लिनुहोस्


🏥 26–30: Hospital / Pharmacy

#

English Request

English Response

Nepali Request

Nepali Response

Nepali (Script)

26

Could you call a doctor?

Yes, right now.

Doctor bolaidinus?

Ahile bolauchhu.

डाक्टर बोलाइदिनुस् ? – अहिले बोलाउँछु

27

May I have some painkillers?

Do you have a prescription?

Dukhai ko ausadhi dinus?

Prescription cha?

दुखाइको औषधि दिनुस् ? – प्रिस्क्रिप्सन ?

28

Can you tell me where the pharmacy is?

On the ground floor.

Pharmacy kata cha?

Talaima cha.

फार्मेसी कता ? – तलैमा

29

Could you help me sit down?

Let me help you.

Basna sahayog garnus?

Sahayog garchhu.

बस्न सहयोग गर्नुस् ? – सहयोग गर्छु

30

Is the doctor available now?

Wait 10 minutes.

Doctor cha?

Das minute parkha.

डाक्टर ? – दस मिनेट पर्ख


🚕 31–35: Taxi / Transport

#

English Request

English Response

Nepali Request

Nepali Response

Nepali (Script)

31

Could you take me to the airport?

Get in.

Airport lagna huncha?

Chadhnus.

एयरपोर्ट लग्न हुन्छ ? – चढ्नुस्

32

How much to Thamel?

300 rupees.

Thamel kati?

Tin saya rupiya.

थामेल कति ? – तीन सय रुपियाँ

33

Could you slow down, please?

Sorry, okay.

Bistarai chalaunus?

La, maaf garnus.

बिस्तारै चलाउनुस् ? – , माफ गर्नुस्

34

Can I open the window?

Go ahead.

Jhyaal kholau?

Kholnus.

झ्याल खोलौँ ? – खोल्नुस्

35

Which bus goes to Swayambhu?

Number 7.

Swayambhu ko bus?

Number 7.

स्वयम्भूको बस ? – नम्बर


🏨 36–40: Hotel

#

English Request

English Response

Nepali Request

Nepali Response

Nepali (Script)

36

Could I have an extra blanket?

I’ll bring one.

Blanket dinus?

Lyauxu.

कम्बल दिनुस् ? – ल्याउँछु

37

Is there WiFi in the room?

Yes, password is on table.

WiFi cha?

Cha, password table ma.

वाइफाइ ? – , पासवर्ड टेबलमा

38

Can I check out late?

Sorry, checkout is at 12.

Dhilo checkout garau?

Baraha baje samma.

ढिलो चेकआउट गरौँ ? – १२ बजेसम्म

39

Could you wake me at 6 AM?

Sure, room number?

6 baje uthaidinus?

Kotha number?

बजे उठाइदिनुस् ? – कोठा नम्बर ?

40

Is breakfast included?

Yes, 7 to 10.

Khaja cha?

Saat dekhi das baje.

खाना ? – सातदेखि दस बजे


🛍️ 41–45: Shop / Market

#

English Request

English Response

Nepali Request

Nepali Response

Nepali (Script)

41

Can I try this on?

Sure, fitting room is there.

Lagayera herau?

Tya cha.

लगाएर हेरौँ ? – त्यहाँ

42

Could you lower the price?

Final price is 500.

Ali kam garnus?

Paach saya, last.

अलि कम गर्नुस् ? – पाँच सय, लास्ट

43

Do you have this in blue?

Let me check.

Nilo cha?

Herchhu.

निलो ? – हेर्छु

44

Can I pay by card?

Yes.

Card le huncha?

Huncha.

कार्डले हुन्छ ? – हुन्छ

45

Could you wrap it as a gift?

Of course.

Gift jasto banaidinus?

2 minute lagcha.

गिफ्टजस्तो बनाइदिनुस् ? – मिनेट लाग्छ


🏫 46–50: School / University

#

English Request

English Response

Nepali Request

Nepali Response

Nepali (Script)

46

Could you repeat that?

Listen again.

Feri bhannus?

Sunnus.

फेरि भन्नुस् ? – सुन्नुस्

47

May I go to the restroom?

Yes, but hurry.

Toilet jau?

Chito aaunu.

शौचालय जाऊँ ? – छिटो आउनु

48

Can you lend me a pen?

Here, return later.

Kalam dinus?

Pharkaaunu.

कलम दिनुस् ? – फर्काउनु

49

Could you explain in Nepali?

Sure.

Nepalima bhannus?

Dhyan dinus.

नेपालीमा भन्नुस् ? – ध्यान दिनुस्

50

Is this seat free?

Yes, sit here.

Yo seat khali cha?

Basnus.

यो सीट खाली ? – बस्नुस्

 

guide to making proposals (suggestions/offers) and accepting or rejecting them in English + Nepali (Romanized + Devanagari), organized by situations.


💡 Key Phrases for Making a Proposal

English

Nepali (Roman)

Nepali (Script)

Let's...

Hau... / ...aum

हौं ... / ...औं

Why don't we...?

Kina na ...?

किन ... ?

How about...?

...ko kura garam?

...को कुरा गरौं ?

I suggest that...

Mero sujhab chha ki...

मेरो सुझाव कि...

I propose that...

Ma prastav garchhu ki...

प्रस्ताव गर्छु कि...

Would you like to...?

...man cha?

...मन ?

What if we...?

...bhaye hunchha?

...भए हुन्छ ?


✅ Accepting a Proposal

English

Nepali (Roman)

Nepali (Script)

Yes, that’s a great idea.

Ho, ramro sujhab ho.

हो, राम्रो सुझाव हो

I agree.

Ma sahmat chhu.

सहमत छु

Sounds good to me.

Malai thik lagyo.

मलाई ठिक लाग्यो

Let’s do that.

Hau tyaso garau.

हौं त्यसो गरौं

I’d love to.

Malai man cha.

मलाई मन

Why not?

Kina nahune?

किन नहुने ?

Count me in.

Ma pani chhu.

पनि छु


❌ Rejecting a Proposal (Politely)

English

Nepali (Roman)

Nepali (Script)

Sorry, I don't think that'll work.

Maaf garnus, tyaso mildaina hola.

माफ गर्नुस्, त्यसो मिल्दैन होला

I'm not sure about that.

Malai tyaso pakka chaina.

मलाई त्यसो पक्का छैन

Maybe another time.

Arko palta.

अर्को पल्ट

I'd rather not.

Malai garna man chaina.

मलाई गर्न मन छैन

Let's think about it.

Ali socham.

अलि सोचौं

That's not possible right now.

Ahile sambhava chaina.

अहिले सम्भव छैन

I appreciate it, but no.

Ramro lagyo tara nai.

राम्रो लाग्यो तर नाइँ


💑 1. Romantic / Date Proposal

💬 Proposal

Let’s go out for dinner this Friday.
Nepali: Yo sukrabaar raat khana bahira jauam? (
यो शुक्रबार रात खाना बाहिर जाऔं ?)

Response

English

Nepali (Roman)

Nepali (Script)

Accept

I’d love to. Where should we go?

Malai man cha. Kata jane?

मलाई मन कता जाने ?

Reject

Sorry, I’m busy Friday. Maybe Saturday?

Maaf garnus, ma vyasta chhu. Sanibar hunchha?

माफ गर्नुस्, व्यस्त छु शनिबार हुन्छ ?


💼 2. Work Proposal

💬 Proposal

I propose we shift the deadline to next week.
Nepali: Ma prastav garchhu ki deadline arko hapta saram. (
प्रस्ताव गर्छु कि डेडलाइन अर्को हप्ता सारौं )

Response

English

Nepali (Roman)

Nepali (Script)

Accept

I agree. More time helps.

Ma sahmat chhu. Dherai samaya milcha.

सहमत छु धेरै समय मिल्छ

Reject

The client needs it on time.

Client lai time mai chahinchha.

क्लाइन्टलाई समयमै चाहिन्छ


️ 3. Travel Proposal

💬 Proposal

How about we leave at 5 AM to avoid traffic?
Nepali: Bihana 5 baje hidam jam bata bachna? (
बिहान बजे हिँडौं जामबाट बच्न ?)

Response

English

Nepali (Roman)

Nepali (Script)

Accept

Sounds good. I’ll be ready.

Thik cha. Ma tayar hunchhu.

ठीक तयार हुन्छु

Reject

That’s too early for me.

Dherai chado bhayo.

धेरै चाँडो भयो


🎬 4. Group Activity (Friends)

💬 Proposal

Let’s watch a movie tonight.
Nepali: Aaja raat film heraum. (
आज रात फिल्म हेरौं )

Response

English

Nepali (Roman)

Nepali (Script)

Accept

Great idea! Which movie?

Ramro sujhab. Kun film?

राम्रो सुझाव कुन फिल्म ?

Reject

I’m tired. Maybe tomorrow?

Ma thakeko chhu. Bholi hunchha?

थाकेको छु भोलि हुन्छ ?


💰 5. Financial Proposal

💬 Proposal

Let’s save 10% of our salary this month.
Nepali: Yo mahina 10% bachat garam. (
यो महिना १०% बचत गरौं )

Response

English

Nepali (Roman)

Nepali (Script)

Accept

Yes, that’s smart.

Ho, ramro soch ho.

हो, राम्रो सोच हो

Reject

Bills are too high now.

Bill dherai cha.

बिल धेरै


🌧️ 6. Change of Plan Proposal

💬 Proposal

What if we cancel the trip due to rain?
Nepali: Pani le yatra cancel garam? (
पानीले यात्रा क्यान्सल गरौं ?)

Response

English

Nepali (Roman)

Nepali (Script)

Accept

Yes, let’s do that.

Hau, tyaso garam.

हौं, त्यसो गरौं

Reject

I don’t want to cancel.

Cancel garna man chaina.

क्यान्सल गर्न मन छैन


🤝 7. Helping Proposal

💬 Proposal

Would you like me to help you with that report?
Nepali: Ma report ma sahayog garam? (
रिपोर्टमा सहयोग गरौं ?)

Response

English

Nepali (Roman)

Nepali (Script)

Accept

Yes, that would help.

Ho, dhanyabad.

हो, धन्यवाद

Reject

I can manage it myself.

Ma afai garchhu.

आफैं गर्छु


🍜 8. Food Proposal

💬 Proposal

How about trying that new restaurant?
Nepali: Naya restaurant try garam? (
नयाँ रेस्टुरेन्ट ट्राइ गरौं ?)

Response

English

Nepali (Roman)

Nepali (Script)

Accept

I’ve wanted to try it.

Try garna man thiyo.

ट्राइ गर्न मन थियो

Reject

Not in the mood today.

Aaja man chaina.

आज मन छैन


⏰ 9. Meeting Time Proposal

💬 Proposal

Can we move the meeting to 4 PM?
Nepali: Meeting 4 baje saram? (
मिटिङ बजे सारौं ?)

Response

English

Nepali (Roman)

Nepali (Script)

Accept

Yes, that works.

Hunchha, milcha.

हुन्छ, मिल्छ

Reject

I already have another meeting.

Arko meeting cha.

अर्को मिटिङ


🎁 10. Sharing / Borrowing Proposal

💬 Proposal

Let’s share the cost of the gift.
Nepali: Gift ko kharcha baadauam. (
गिफ्टको खर्च बाँडौं )

Response

English

Nepali (Roman)

Nepali (Script)

Accept

That’s fair.

Thik cha.

ठीक

Reject

I prefer to pay myself.

Ma afai tirchhu.

आफैं तिर्छु


📋 Quick Reference: Accept vs Reject

Accept

Reject

Nepali Accept

Nepali Reject

Great idea

Not suitable

Ramro sujhab

Mildaina hola

Let’s do it

Let’s skip it

Garam

Nagaram

I’m in

I’m out

Ma chhu

Ma chhaina

Why not?

I don’t think so

Kina nahune?

Malai lagdaina

Sounds perfect

Maybe later

Thik cha

Arko palta

 


No comments:

Post a Comment

English Language 100 useful English vocabulary list with synonyms and Nepali translations (Roman + Devanagari), organized by real-life situations exactly as requested.

 English Language  100 useful English vocabulary list with synonyms and Nepali translations (Roman + Devanagari) , organized by real-life si...