Friday, 12 June 2026

Here is 1–93 exactly in full format:

 

Here is 1–93 exactly in full format:


1–93 Common English Phrases with Nepali Meanings

1. As soon as (बित्तिकै / पुगेपछि)
English: I will call you as soon as I arrive home.
Nepali:
घर पुगेपछि तुरुन्तै तिमीलाई फोन गर्छु।
(Ma ghara pugepachi turuntai timilai phone garchhu.)

2. Even if (भए पनि)
English: Even if it rains, we will go to the park.
Nepali:
पानी परे पनि हामी पार्क जानेछौं।
(Pani pare pani hami park janechhau.)

3. In order to (को लागि / बन्नको लागि)
English: She is studying hard in order to become a doctor.
Nepali:
डाक्टर बन्नको लागि उसले गाह्रो मेहनत गर्दैछ।
(Doctor bannako lagi usle gahro mehanat gardai cha.)

4. So that (ताकि)
English: Please speak loudly so that everyone can hear you.
Nepali:
कृपया ठूलो स्वरले बोल्नुहोस् ताकि सबैले तपाईंलाई सुन्न सकून्।
(Kripaya thulo swarle bolnuhos taki sabaile tapaĩlai sunna sakun.)

5. Due to / Because of (को कारणले)
English: The game was canceled due to heavy rain.
Nepali:
भारी वर्षाको कारणले खेल रद्द गरियो।
(Bhari varshako karanle khel radda gariyo.)

6. Provided that (भने / सर्तमा)
English: You can borrow my car provided that you return it by 6 PM.
Nepali:
तपाईंले साँझ बजेभित्र फर्काउनु भयो भने मैले तपाईंलाई मेरो कार दिन सक्छु।
(Tapaĩle sājh 6 baje bhitra farkaunu bhayo bhane maile tapaĩlai mero car dina sakchhu.)

7. On the other hand (अर्कोतिर)
English: This phone is expensive; on the other hand, it has great features.
Nepali:
यो फोन महँगो ; अर्कोतिर, यसले उत्कृष्ट सुविधा दिन्छ।
(Yo phone mahãgo cha; arkotir, yasle utkrishta suvidha dincha.)

8. As long as (जबसम्म)
English: You can stay here as long as you don't make noise.
Nepali:
तपाईं यहाँ बस्न सक्नुहुन्छ जबसम्म तपाईंले आवाज गर्नुहुन्न।
(Tapaĩ yahã basna saknuhunchha jabasamma tapaĩle āwaz garnuhunna.)

9. In spite of / Despite (भए पनि)
English: In spite of being tired, he finished his work.
Nepali:
थाकेको भए पनि उसले आफ्नो काम सक्यो।
(Thākeko bha'e pani usle āphno kām sakyo.)

10. By the time (उठ्दासम्म / हुँदा)
English: By the time you wake up, I will have left for office.
Nepali:
तिमी उठ्दासम्म अफिसको लागि जानिसक्छु।
(Timī uṭhdāsam'ma ma officeko lāgi jānisakchhu.)

11. In case (खण्डमा / यदि)
English: Take an umbrella in case it rains.
Nepali:
पानी परेको खण्डमा छाता लैजानु।
(Pāni pareko khaṇḍamā chātā laijānu.)

12. Even though (यद्यपि / भए पनि)
English: Even though he is rich, he is humble.
Nepali:
उसले धेरै पैसा भए पनि, नम्र छ।
(Usle dherai paisā bha'e pani, ū namra cha.)

13. Rather than (भन्दा / को सट्टा)
English: I prefer tea rather than coffee.
Nepali:
कफी भन्दा चिया रुचाउँछु।
(Kophī bhandā ma chiyā ruchāũchhu.)

14. As if / As though (जस्तो / मानौं)
English: He talks as if he knows everything.
Nepali:
यसरी बोल्छ जस्तो कि उसलाई सबै थाहा छ।
(Ū yasarī bolcha jasto ki uslāī sabai thāhā cha.)

15. No matter how (जतिसुकै... पनि)
English: No matter how hard you try, some things won't change.
Nepali:
तिमीले कति पनि मेहनत गरे पनि, केहि कुराहरु बदलिँदैनन्।
(Timīle kati pani mehanat gare pani, kehi kurāharu badalī̃dinan.)

16. What if (के यदि)
English: What if we miss the last bus?
Nepali:
हामीले अन्तिम बस गुमायौं भने के हुन्छ?
(Hāmīle antim bus gumāyau bhanne ke hunchha?)

17. Now that (अहिले... पछि / हुँदा)
English: Now that you are here, we can start the meeting.
Nepali:
अहिले तिमी यहाँ आएपछि, हामी बैठक सुरु गर्न सक्छौं।
(Ahile timī yahā āyepachhi, hāmī baiṭhak suru garna sakchhauṃ.)

18. So… that… (यति... कि)
English: The box was so heavy that I could not lift it.
Nepali:
बाकस यति भारी थियो कि उठाउन सकिनँ।
(Bākas yati bhāri thiyo ki ma uṭhāuna sakina.)

19. Such… that… (यस्तो... कि)
English: It was such a hot day that everyone stayed inside.
Nepali:
यति तातो दिन थियो कि सबै भित्रै बसे।
(Yati tāto din thiyo ki sabai bhitrai base.)

20. In addition to (को अतिरिक्त)
English: In addition to English, she speaks French.
Nepali:
अङ्ग्रेजीको अतिरिक्त, उनी फ्रेन्च पनि बोल्छिन्।
(Aṅgrejīko atirikta, unī phrenc pani bolchhin.)

21. On condition that (यस सर्तमा कि)
English: I will help you on condition that you work hard.
Nepali:
तिमीलाई मद्दत गर्छु तर यस सर्तमा कि तिमी मेहनत गर।
(Ma timīlāī maddat garchhu tara yasa sartamā ki timī mehanat gara.)

22. Provided (यदि / भने)
English: You can go out provided you finish your homework.
Nepali:
तिमी बाहिर जान सक्छौ यदि तिमीले गृहकार्य सक्यौ भने।
(Timī bāhira jāna sakchhau yadi timīle gṛhakārya sakyau bhane.)

23. Unless (जबसम्म... नगरेको / बाहेक)
English: Unless you apologize, I will not speak to you.
Nepali:
जबसम्म तिमी माफी माग्दैनौ, तिमीसँग बोल्दिन।
(Jabasamma timī māphī māgdainau, ma timīsãga boldina.)

24. Whether or not (भए पनि नभए पनि)
English: Whether or not you agree, I am going.
Nepali:
तिमी सहमत भए पनि नभए पनि, जाँदैछु।
(Timī sahmat bha'e pani nabha'e pani, ma jā̃daichhu.)

25. In order that (ताकि / भनेर)
English: He saved money in order that he could buy a house.
Nepali:
उसले घर किन्न सकोस् भनेर पैसा बचायो।
(Usle ghar kinna sakos bhanera paisā bachāyo.)

26. As a result (परिणामस्वरूप)
English: He didn't study. As a result, he failed.
Nepali:
उसले पढेन। परिणामस्वरूप, फेल भयो।
(Usle paḍhena. Pariṇāmasvarūpa, ū phel bhayō.)

27. Due to the fact that (भएको कारणले)
English: Due to the fact that it was late, we went home.
Nepali:
ढिलो भएको कारणले, हामी घर गयौं।
(Ḍhilo bhaeko kāraṇle, hāmī ghara gayauṃ.)

28. In spite of the fact that (भए पनि)
English: In spite of the fact that he was ill, he attended the meeting.
Nepali:
उनी बिरामी भएको भए पनि, उनी बैठकमा आए।
(Unī birāmī bhaeko bha'e pani, unī baiṭhakamā āe.)

29. For the purpose of (को उद्देश्यले)
English: This tool is used for the purpose of cutting wood.
Nepali:
यो उपकरण काठ काट्नको उद्देश्यले प्रयोग गरिन्छ।
(Yo upakaraṇ kāṭh kāṭnako uddeśyale prayog garincha.)

30. With respect to (को सम्बन्धमा)
English: With respect to your question, I have no answer.
Nepali:
तपाईंको प्रश्नको सम्बन्धमा, मसँग जवाफ छैन।
(Tapāīṃko praśnako sambandhamā, masãga jawāpha chaina.)

31. In contrast to (को विपरित)
English: In contrast to his brother, he is very tall.
Nepali:
आफ्नो भाइको विपरित, धेरै अग्लो छ।
(Āphno bhāiko viparita, ū dherai aglo cha.)

32. On account of (को कारणले)
English: The school was closed on account of the strike.
Nepali:
हडतालको कारणले विद्यालय बन्द थियो।
(Haḍatālkō kāraṇle vidyālaya banda thiyo.)

33. Regardless of (जे भए पनि / वास्ता नगरी)
English: Regardless of the cost, I will buy it.
Nepali:
मूल्य जे भए पनि, यो किन्नेछु।
(Mūlya je bha'e pani, ma yo kinnechhu.)

34. Seeing that (देखेर / हुँदा)
English: Seeing that you are tired, let's take a break.
Nepali:
तिमी थाकेको देखेर, हामी आराम गरौं।
(Timī thākeko dekhera, hāmī ārām garaum̐.)

35. Supposing (मानौं / यदि)
English: Supposing you won the lottery, what would you do?
Nepali:
मानौं तिमीले लटरी जित्यौ भने, तिमी के गर्थ्यौ?
(Mānauṃ timīle laṭarī jityau bhane, timī ke garthyau?)

36. In light of (को प्रकाशमा / ध्यानमा राख्दै)
English: In light of recent events, we changed our plan.
Nepali:
हालैका घटनाहरूको प्रकाशमा, हामीले हाम्रो योजना परिवर्तन गर्यौं।
(Hālaikā ghaṭanāharūko prakāśamā, hāmīle hāmro yojanā parivartana garyauṃ.)

37. By means of (को माध्यमबाट)
English: He succeeded by means of hard work.
Nepali:
उसले कडा मेहनतको माध्यमबाट सफलता पायो।
(Usle kaḍā mehanatko mādhyamabāṭa saphalatā pāyo.)

38. For fear that (डरले कि / भनेर)
English: He whispered for fear that someone might hear.
Nepali:
कसैले सुन्छ कि भनेर डरले उसले कानेखुसी गर्यो।
(Kasaile suncha ki bhanera ḍarle usle kānekhushī garyo.)

39. In case of (को अवस्थामा)
English: In case of fire, leave the building immediately.
Nepali:
आगलागीको अवस्थामा, तुरुन्त भवन छोड्नुहोस्।
(Āgalāgīko avasthāmā, turunta bhavana choḍnuhos.)

40. On the grounds that (को आधारमा)
English: He was fired on the grounds that he was dishonest.
Nepali:
उनी बेइमान थिए भन्ने आधारमा उनलाई निकालियो।
(Unī be'imān thie bhanna ādhāramā unalāī nikāliyo.)

41. With a view to (को उद्देश्यले)
English: He is learning Nepali with a view to settling in Nepal.
Nepali:
नेपालमा बसोबास गर्ने उद्देश्यले नेपाली सिक्दैछ।
(Nepālmā basobās garne uddeśyale ū nepālī sikdaicha.)

42. So long as (जबसम्म)
English: So long as you are happy, I am happy.
Nepali:
जबसम्म तिमी खुसी छौ, खुसी छु।
(Jabasamma timī khusī chau, ma khusī chu.)

43. Inasmuch as (को हदसम्म / किनभने)
English: Inasmuch as you are my friend, I will help you.
Nepali:
तिमी मेरो साथी भएको हदसम्म, तिमीलाई मद्दत गर्नेछु।
(Timī mero sāthī bhaeko hadasam'ma, ma timīlāī maddat garnechhu.)

44. For all that (भए पनि / तैपनि)
English: For all that he is rich, he is not happy.
Nepali:
धनी भए पनि, खुसी छैन।
(Dhanī bha'e pani, ū khusī chaina.)

45. In the event that (यदि / को स्थितिमा)
English: In the event that I am late, start without me.
Nepali:
यदि ढिलो भएँ भने, बिना सुरु गर्नुहोस्।
(Yadi ma ḍhilo bhaẽ bhane, ma binā suru garnuhos.)

46. Not only… but also (मात्र होइन... पनि)
English: She not only sings but also dances.
Nepali:
उनी गाउँछिन् मात्र होइन, नाच्छिन् पनि।
(Unī gāũchhin mātra hoina, nāchchhin pani.)

47. The moment (देख्ने वित्तिकै)
English: The moment I saw her, I fell in love.
Nepali:
उसलाई देख्ने वित्तिकै मलाई माया लाग्यो।
(Usalāī dekhne vittiKai malāī māyā lāgyo.)

48. Every time (जहिले पनि)
English: Every time I eat spicy food, I get a headache.
Nepali:
जहिले पनि मसलादार खाना खान्छु, मलाई टाउको दुख्छ।
(Jahile pani ma masalādār khānā khānchhu, malāī ṭāuko dukhcha.)

49. The first time (पहिलो पटक)
English: The first time I visited Pokhara, I was amazed.
Nepali:
पहिलो पटक पोखरा गएको बेला, छक्क परें।
(Ma pahilo paṭak pokharā gaeko belā, ma chakka parẽ.)

50. In the same way that (जसरी... त्यसरी नै)
English: In the same way that fire burns, love can hurt.
Nepali:
जसरी आगोले जलाउँछ, त्यसरी नै मायाले पीडा दिन सक्छ।
(Jasarī āgole jalāũchha, tyasarī nai māyāle pīḍā dina sakcha.)

51. Considering that (ध्यानमा राख्दा / भएकोले)
English: Considering that he is only six, he reads very well.
Nepali:
केवल वर्षको भन्ने कुरालाई ध्यानमा राख्दा, धेरै राम्रो पढ्छ।
(Ū keval cha varṣako cha bhannae kurālāī dhyānamā rākhdā, ū dherai rāmo paḍhcha.)

52. As far as (जहाँसम्म)
English: As far as I know, she is telling the truth.
Nepali:
जहाँसम्म मलाई थाहा , सत्य बोल्दैछे।
(Jahām̐sam'ma malāī thāhā cha, ū satya boldaichhe.)

53. The way (जसरी / को तरिका)
English: I don't like the way you talk to me.
Nepali:
तिमीले मसँग बोल्ने तरिका मलाई मन पर्दैन।
(Timīle masãga bolne tarikā malāī mana pardaina.)

54. Given that (को हुनाले / दिएको)
English: Given that she studied hard, she passed easily.
Nepali:
उसले गाह्रो मेहनत गरेको हुनाले, सजिलै पास भइन्।
(Usle gāhro mehanat gareko hunāle, ū sajilai pās bhayin.)

55. In proportion to (को अनुपातमा)
English: The salary is in proportion to your experience.
Nepali:
तलब तपाईंको अनुभवको अनुपातमा हुन्छ।
(Talab tapāīṃko anubhavko anupātmā hunchha.)

56. On the pretense that (को बहानामा)
English: He came to my house on the pretense that he needed a book.
Nepali:
उसलाई एउटा किताब चाहियो भन्ने बहानामा मेरो घर आयो।
(Usalāī euṭā kitāb cāhiyo bhannae bahānāmā ū mero ghara āyo.)

57. Save that (बाहेक / तर यति मात्र)
English: I agree with you save that I have one small doubt.
Nepali:
तपाईंसँग सहमत छु तर एउटा सानो शंका बाहेक।
(Ma tapāīṃsãga sahmat chu tara euṭā sāno śankā bāhek.)

58. Such as (जस्तै / उदाहरणको लागि)
English: I like citrus fruits such as oranges and lemons.
Nepali:
मलाई सिट्रस फलफूल मन पर्छ जस्तै सुन्तला कागती।
(Malāī siṭras phalphool mana parcha jastai suntalā ra kāgatī.)

59. As long ago as (देखि नै / मै)
English: As long ago as 1990, people used this road.
Nepali:
१९९० मै, मानिसहरूले यो बाटो प्रयोग गर्थे।
(1990 mai, mānisaharūle yo bāṭo prayog garthe.)

60. According to (का अनुसार)
English: According to the doctor, you need rest.
Nepali:
डाक्टरका अनुसार, तपाईंलाई आराम चाहिन्छ।
(Ḍāktarkā anusār, tapāīṃlāī ārām cāhinchha.)

61. As soon as (जुनसुकै बेला / बित्तिकै)
English: As soon as I reached home, it started raining.
Nepali:
घर पुगेलगत्तै पानी पर्न थाल्यो।
(Ma ghar puge lagattai pāni parna thālyo.)

62. As well as (साथै / पनि)
English: She can speak Spanish as well as English.
Nepali:
उनी अङ्ग्रेजीका साथै स्पेनी भाषा पनि बोल्न सक्छिन्।
(Unī aṅgrejīkā sāthai spenī bhāṣā pani bolna sakchhin.)

63. By the time (जबसम्म / त्यो समयसम्म)
English: By the time we arrived, the movie had started.
Nepali:
हामी पुग्दासम्म चलचित्र सुरु भइसकेको थियो।
(Hāmī pugdāsamma chalachitra suru bhaisakeko thiyo.)

64. As soon as possible (जति सक्दो चाँडो)
English: Please reply as soon as possible.
Nepali:
कृपया सकेसम्म चाँडो जवाफ दिनुहोस्।
(Kṛpayā sakesamma chā̃ḍo javāpha dinuhos.)

65. In order to (को लागि / गर्न)
English: He works hard in order to support his family.
Nepali:
आफ्नो परिवारलाई सहयोग गर्न कडा मेहनत गर्छ।
(Āphno parivārlāī sahayog garna ū kaḍā mehanat garcha.)

66. As much as (जति धेरै भए पनि)
English: As much as I like chocolate, I don't eat it every day.
Nepali:
मलाई चकलेट जति मन परे पनि, हरेक दिन खाँदिनँ।
(Malāī chakaḷeṭ jati mana pare pani, ma harek din khā̃dina.)

67. As soon as… then… (बित्तिकै... त्यसपछि)
English: As soon as she called me, I left the office.
Nepali:
उसले मलाई फोन गर्ने बित्तिकै, कार्यालयबाट निस्किएँ।
(Usle malāī phon garne bittikai, ma kāryālayabāṭa niskiẽ.)

68. In case there is (यदि ... भयो भने)
English: Carry extra cash in case there is an emergency.
Nepali:
आपतकालीन अवस्था भएमा भनेर अतिरिक्त पैसा बोकेर हिँड्नुहोस्।
(Āpatkālīn avasthā bhaemā bhanera atirikta paisā boker hiḍnuhos.)

69. So as to (ताकि / को लागि)
English: He spoke slowly so as to be understood.
Nepali:
बुझियोस् भनेर उसले बिस्तारै बोल्यो।
(Bujhiyos bhanera usle bistārai bolyo.)

70. Apart from (बाहेक / साथै)
English: Apart from math, she enjoys science too.
Nepali:
गणित बाहेक, उनलाई विज्ञान पनि मन पर्छ।
(Gaṇit bāhek, unlāī vijñān pani mana parcha.)

71. Owing to (को कारणले)
English: Owing to heavy rain, the match was canceled.
Nepali:
भारी वर्षाका कारण खेल रद्द भयो।
(Bhārī varṣākā kāraṇ khel radda bhayo.)

72. Thanks to (को कारणले / धन्यवादले)
English: Thanks to your help, I completed the project.
Nepali:
तिम्रो सहयोगका कारण मैले परियोजना पूरा गरेँ।
(Timro sahayogkā kāraṇ maile pariyojanā pūrā garẽ.)

73. In exchange for (को सट्टामा)
English: He gave me his pen in exchange for my notebook.
Nepali:
उसले मेरो कापीको सट्टामा मलाई आफ्नो कलम दियो।
(Usle mero kāpīko saṭṭāmā malāī āphno kalam diyo.)

74. Instead of (को सट्टा)
English: Instead of walking, we took a taxi.
Nepali:
हिँड्नुको सट्टा, हामीले ट्याक्सी लियौँ।
(Hiḍnuko saṭṭā, hāmīle ṭyāksī liyaũ.)

75. As though (मानौं / जस्तो)
English: She smiled as though nothing had happened.
Nepali:
उसले केही नभएको जस्तो मुस्कुराइन्।
(Usle kehi nabhaeko jasto muskurāin.)

76. Before long (चाँडै / केही समयपछि)
English: Before long, everyone knew the news.
Nepali:
केही समयपछि सबैले खबर थाहा पाए।
(Kehi samayapachhi sabaile khabar thāhā pāe.)

77. Ever since (त्यसयता देखि)
English: Ever since I met him, we have been friends.
Nepali:
मैले उसलाई भेटेदेखि हामी साथी भएका छौँ।
(Maile uslāī bheṭedekhi hāmī sāthī bhaekā chaũ.)

78. As usual (सधैंझैँ)
English: He arrived late as usual.
Nepali:
सधैंझैँ ढिलो आयो।
(Sadhaĩjhaĩ ū ḍhilo āyo.)

79. By all means (अवश्य / पक्कै)
English: By all means, you may use my computer.
Nepali:
अवश्य, तिमी मेरो कम्प्युटर प्रयोग गर्न सक्छौ।
(Avaśya, timī mero kampyuṭar prayog garna sakchhau.)

80. At least (कम्तीमा)
English: At least call me when you arrive.
Nepali:
कम्तीमा पुगेपछि मलाई फोन गर।
(Kamtīmā pugepachhi malāī phon gara.)

81. Even if (यदि ... भए पनि)
English: Even if it rains, we will play football.
Nepali:
पानी परे पनि, हामी फुटबल खेल्नेछौँ।
(Pāni pare pani, hāmī phuṭbal khelnechaũ.)

82. So far as (जहाँसम्म)
English: So far as I remember, he lived in Pokhara.
Nepali:
जहाँसम्म मलाई सम्झना , पोखरामा बस्थ्यो।
(Jahām̐samma malāī samjhanā cha, ū Pokharāmā basthyo.)

83. In return for (बदला स्वरूप)
English: He offered me a gift in return for my help.
Nepali:
मेरो सहयोगको बदलास्वरूप उसले मलाई उपहार दियो।
(Mero sahayogko badalāsvarūpa usle malāī upahār diyo.)

84. Up to now (अहिलेसम्म)
English: Up to now, I have not received any message.
Nepali:
अहिलेसम्म मैले कुनै सन्देश पाएको छैन।
(Ahilesamma maile kunai sandeś pāeko chaina.)

85. From time to time (बेलाबेलामा)
English: I visit my grandparents from time to time.
Nepali:
बेलाबेलामा हजुरबुबा हजुरआमालाई भेट्न जान्छु।
(Ma belābelāmā hajurbubā ra hajurāmālāī bheṭna jānchhu.)

86. In the meantime (यस बीचमा)
English: Dinner will be ready soon; in the meantime, watch TV.
Nepali:
खाना चाँडै तयार हुनेछ; यस बीचमा टिभी हेर।
(Khānā chā̃ḍai tayār hunecha; yasa bīchmā ṭibhī hera.)

87. By chance (संयोगवश)
English: I met my teacher by chance at the market.
Nepali:
मैले बजारमा संयोगवश मेरो शिक्षकलाई भेटेँ।
(Maile bajārmā sanyogavaś mero śikṣaklāī bheṭẽ.)

88. On purpose (जानाजानी)
English: He broke the glass on purpose.
Nepali:
उसले जानाजानी गिलास फुटायो।
(Usle jānājānī gilās phuṭāyo.)

89. As a matter of fact (वास्तवमा)
English: As a matter of fact, I have already finished the work.
Nepali:
वास्तवमा, मैले काम पहिले नै सकाइसकेको छु।
(Vāstavmā, maile kām pahile nai sakāisakeko chu.)

90. By the way (वैसे / कुरा निस्कँदा)
English: By the way, how is your brother?
Nepali:
वैसे, तिम्रो भाइ कस्तो ?
(Vaise, timro bhāī kasto cha.)

91. At the same time (एकै समयमा)
English: She was cooking and talking on the phone at the same time.
Nepali:
उनी एकै समयमा खाना पकाउँदै फोनमा कुरा गर्दै थिइन्।
(Unī ekai samayamā khānā pakāudai ra phonmā kurā gardai thiin.)

92. In the end (अन्ततः)
English: In the end, we decided to stay home.
Nepali:
अन्ततः, हामीले घरमै बस्ने निर्णय गर्यौँ।
(Antataḥ, hāmīle gharmai basne nirṇaya garyaũ.)

93. In other words (अर्को शब्दमा)
English: In other words, you need more practice.
Nepali:
अर्को शब्दमा, तपाईंलाई बढी अभ्यास चाहिन्छ।
(Arko shabdamā, tapāīṃlāī badi abhyās chāhincha.)

 

94. After all (अन्ततः / आखिरमा)
English: After all, he is your brother, so forgive him.
Nepali:
आखिरमा, तिम्रो भाइ हो, त्यसैले उसलाई माफ गर।
(Akhirma, ū timro bhāī ho, tyesaile uslāī māpha gara.)


95. For instance (उदाहरणका लागि)
English: Many fruits are rich in vitamins, for instance, oranges and apples.
Nepali:
धेरै फलफूलहरू भिटामिनमा धनी हुन्छन्, उदाहरणका लागि सुन्तला स्याउ।
(Dherai phalphoolharū vitaminmā dhanī hunchan, udāharaṇkā lāgi suntalā ra syāu.)


96. At once (तुरुन्तै)
English: He left the room at once when he heard the news.
Nepali:
उसले खबर सुन्नेबित्तिकै तुरुन्तै कोठा छोड्यो।
(Usle khabar sunnēbittikai turuntai koṭhā choḍyo.)


97. As a rule (सामान्यतया / नियमअनुसार)
English: As a rule, I go to bed before 11 PM.
Nepali:
सामान्यतया, राति ११ बजेभन्दा अगाडि सुत्छु।
(Sāmānyatayā, ma rāti 11 bajebhandā agāḍi sutchhu.)


98. In fact (वास्तवमा)
English: In fact, he is the best student in the class.
Nepali:
वास्तवमा, कक्षाको सबैभन्दा राम्रो विद्यार्थी हो।
(Vāstavmā, ū kakṣāko sabbai bhanda rāmo vidyārthī ho.)


99. No sooner... than (जसै... त्यस्तै / हुनेबित्तिकै)
English: No sooner had I reached home than it started raining.
Nepali:
घर पुगेलगत्तै पानी पर्न थाल्यो।
(Ma ghar puge lagattai pāni parna thālyo.)


100. To the best of my knowledge (मेरो जानकारी अनुसार)
English: To the best of my knowledge, she has not left the country.
Nepali:
मेरो जानकारी अनुसार, उनी देश छोडेर गएकी छैनन्।
(Mero jānkārī anusār, unī deś chhodera g
एकी chainan.)

 

No comments:

Post a Comment

Dialogue

 Dialogue  1. Morning Meeting at the Bus Stop / बस स्टपमा बिहानको भेट Biswas: Good morning, Ram Hari. You’re early today. Ram Hari: Go...